Progress PDB6131E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Exaustores Progress PDB6131E. Progress PDB6131E Manuali i perdoruesit Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 108
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Istruzioni per l’uso
User manual
Notice d’utilisation
Benutzerinformation
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Οδηγίες Χρήσης
Инструкция по
эксплуатации
Kullanma Kılavuzu
ﻁﺭﻕ ﺍﻝﺍﺱﺕﻉﻡﺍﻝ
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Brugsanvisning
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Informaţii
pentru utilizator
Upute za uporabu
Návod na používanie
Návod k použití
Navodila za uporabo
Udhëzime përdorimi
Ръководство за
употреба
Упатство за
употреба
Uputstva za upotrebu
Kasutusjuhend
Інструкції з
використання
Пайдалану нұсқауы
Informacija naudotojui
Naudojimo instrukcija
Cappa aspirante
Cooker Hood
Hotte
Dunstabzugshaube
Afzuigkap
Campana extractora
Exaustor
Απορροφητήρας
Вытяжка
Davlumbaz
ﺍﻝﺵﺭﺍﻕ
Köks äkt
Ventilator
Liesituuletin
Emhætte
Okap wyciągowy
Páraelszívó
Hotă Aspirantă
Usisna kuhinjska
napa
Odsávač pary
Digestoř
Odzračevalna napa
Oxhak thithës
Аспиратор в
аспирираща версия
Аспиратор
Odzračevalna napa
Õhupuhasti
Витяжний ковпак
Суыру қалпағы
Gaisa nosūcējs
Garų surinktuvas
PDK 6130
PDK 9130
PDB 6131E
PDB 9131E
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PDB 9131E

Istruzioni per l’usoUser manualNotice d’utilisationBenutzerinformationGebruiksaanwijzingManual de instruccionesManual de instruçõesΟδηγίες ΧρήσηςИнстр

Página 2 - 2 progress

10 progressManutenzione Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la s

Página 3

100 progressКүтімі Ескерту! Кез келген тазалау немесе техникалық қызмет ету операциясын жасаудан бұрын, вилканы шығарып немесе бөлменің басты ажырат

Página 4 - 4 progress

progress 101 LV - IERĪKOŠANAS UN IZMANTOŠANAS INSTRUKCIJAStingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Netiek uzņemta jebkāda atbildība

Página 5

102 progressizmantošanu, apstrādi un atkārtotu izlietošanu, ir jāgriežas vietējā iestādē ,kas nodarbojas ar attiecīgo jautājumu, atkritumu atkārtotās

Página 6 - 2x Ø 3x9

progress 103 Prettauku fi ltrsAttēls 1-17Prettauku fi ltram ir jābūt tīrītam katru mēnesi, ar neagresīviem līdzekļiem, manuāli vai trauku mazgājamā ma

Página 7 - 2x Ø 2,9x6,5

104 progressLT - MONTAVIMO IR NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJAGriežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei montu

Página 8 - Avvertenze

progress 105 ĮrengimasItin didelio svorio gaminys: jį kilnoti ir montuoti privalo du ar daugiau asmenų.Jei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas ta

Página 9 - Funzionamento

106 progressplastmasiniame rėme, ir 10 minučių ją džiovinkite orkaitėje, įkaitintoje iki 100° C.Pagalvėlę keiskite kas 3 metus arba anksčiau, jei pas

Página 11

www.progress-hausgeraete.deLI3XAD Ed. 09/14

Página 12 - Operation

progress 11 EN - INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual incon

Página 13 - Replacing lamps

12 progresswill help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate w

Página 14 - Attention

progress 13 Maintenance ATTENTION! Before performing any maintenance operation, isolate the hood from the electrical supply by switching off at the

Página 15 - Fonctionnement

14 progressFR - PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOISuivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute respon

Página 16 - Remplacement des lampes

progress 15 appareil, vous contribuerez à em-pêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme. Le symbole présent sur

Página 17 - Warnung

16 progressEntretien Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou

Página 18 - Befestigung

progress 17 DE - Montage- und GebrauchsanweisungDie Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird

Página 19 - Aktivkohlefi lter

18 progress Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler, Schäden oder Brände des Gerätes, die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufge

Página 20 - Ersetzen der Lampen

progress 19 BetriebDie Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ausgestattet, die mit einer Steuerung für die Ansaugstärke bzw. -geschwindigk

Página 21 - Waarschuwing

2 progress≥ 50 cm≥ 65 cm

Página 22 - Het installeren

20 progressErsetzen der LampenBild 18Das Gerät vom Stromnetz nehmen. Hinweis: Vor Berühren der Lampen sich vergewissern, dass sie abgekühlt sind.Aus

Página 23 - Vervanging lampjes

progress 21 NL - MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZINGZich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor even

Página 24 - ES - MONTAJE Y MODO DE EMPLEO

22 progressinzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval word

Página 25 - Mantenimiento

progress 23 Onderhoud Attentie! Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door

Página 26 - Sustitución de la lámpara

24 progressES - MONTAJE Y MODO DE EMPLEOAténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuale

Página 27 - Advertências

progress 25 medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de

Página 28 - Funcionamento

26 progressEl fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimie

Página 29 - Substituição das lâmpadas

progress 27 PT - INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃOSiga especifi camente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilidad

Página 30 - Προηδοποιησεις

28 progress(REEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e pa

Página 31 - Εγκατασταση

progress 29 Manutenção Atenção! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desconectar a coifa da rede elétrica tirando o pluge da tomada

Página 32 - Φιλτρο για τα λιποι

progress 3 2x2xØ 3x91x1xType 20LONG LIFEØ 150 mmØ 150 mmØ 125 mmØ 120 mm6xØ 8x405xØ 5x451x2x1x2xØ 2,9x6,5Type 15

Página 33 - Αντικατασταση λαμπες

30 progressEL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣΑκολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύν

Página 34 - Внимание!

progress 31 ΜΗΝΑ). Αυτό πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις οδηγίες συντήρησης που παρέχονται στο παρόν φυλλάδιο). Η μη τήρηση των κανόνων καθαρισμού

Página 35 - Установка

32 progressδιπολικό διακόπτη ώστε να πληρεί τους κανόνες ασφαλείας που εξασφαλίζουν την ολοκληρωμένη αποσύνδεση του συστήματος σε περίπτωση υπέρτασης

Página 36 - Угольный фильтр

progress 33 Φιλτρο ανθρακα(μονο για τον τυπο φιλτραρισματος)Εικ. 16Type 20 LONG LIFE - Φίλτρο ενεργού άνθρακα που πλένεταιΤο φιλτρο ανθρακα μπορει ν

Página 37 - Замена ламп

34 progressRU - ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ У ЭКСПЛУАТАЦИИПроизводитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожар, которые возник

Página 38 - 38 progress

progress 35 ущерб или сгорание прибора вследствие несоблюдения инструкций, приведенных в данном руководстве. Данное изделие промаркировано в соотве

Página 39 - Çalıştırma

36 progressФункционированиеВытяжка оснащена щитом управления для контроля скорости вытяжного вентилятора и зажигания света для освещения рабочей пове

Página 40 - Lambaları değiştirme

progress 37 типом кухни и периодичностью задержки жира. В любом случае, заменяйте патрон по крайней мере через каждые 4 месяца.Угольный фильтр НЕ по

Página 41 - ΢ϴΑΎμϤϟ΍ ϞϳΪΒΗ

38 progressTR - MONTAJ VE KULLANIM TALIMATLARIBu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan talim

Página 42 - ΁ΔϴϟϞϤόϟ΍

progress 39 konusunda çevre ile ilgili mevcut yerel düzenlemeler doğrultusunda gerçekleştirilmelidir. Bu ürünün geri dönüşüm koşulları hakkında ayr

Página 43

4 progress18012345≥ 50 cm≥ 65 cm

Página 44 - Varningsföreskrifter

40 progressYağ fi ltresiŞekil 1-17Yağ fi ltresi, ayda bir asitsiz deterjanla, elde veya düşük ısı ve kısa devreye programlanmış bir bulaşık makinesinde

Página 45 - Underhåll

progress 41 ΝΫϮѧѧѧѧѧѧѧϤϧ15-–ΔѧѧѧѧѧѧѧϠΑΎϗ ήѧѧѧѧѧѧѧϴϏ ϲѧѧѧѧѧѧѧΣ ϥϮѧѧѧѧѧѧѧΑήϛ Ε΍Ϋ ΓΎϔμѧѧѧѧѧѧѧϣϞϴδϐϠϟ .ΓΎϔμѧѧѧѧѧϤϟ΍ϝΎϤόΘѧѧѧѧѧγϻ΍ ΪѧѧѧѧѧόΑ ωΎΒѧѧѧѧѧηϻ΍ Ϊѧ

Página 46 - Byte av Lampor

42 progressΐϴϛήΘϟ΍ ΔϘϳήσϤϟ΍ ΍άѧѧѧѧѧѧѧѧѧϫΐѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴϛήΗϭ ϚѧѧѧѧѧѧѧѧѧϳήΤΘϓ ˬϖ΋Ύѧѧѧѧѧѧѧѧѧϓ ϥίϭ ϭΫ ΞΘѧѧѧѧѧѧѧѧѧϨϭ΃ ϞѧѧѧѧѧѧϗϷ΍ ϰѧѧѧѧѧѧϠϋ ϦϴμѧѧѧѧѧѧΨη έϮπѧѧѧѧ

Página 47 - Advarsel

progress 43 ϝΎϤόΘγϻϭ ΐϴϛήΘϟ΍ ϕήσ – AR˵ΗϞϴϟΪѧѧѧѧϟ΍ ΍άѧѧѧѧϫ ϲѧѧѧѧϓ ΓΩέ΍Ϯѧѧѧѧϟ΍ ΕΎѧѧѧѧϤϴϠόΘϟ΍ ΐѧѧѧѧΜϛ Ϧѧѧѧѧϋ ϊΑΎѧѧѧѧΘ .ϭ΍ ϒѧѧѧѧѧѧѧѧϠΗ ν΍ήѧѧѧѧѧѧѧѧϋ΍ ϱ΍

Página 48 - Vedlikehold

44 progressSV - MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGARFölj noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella funkt

Página 49 - Utskifting av lyspærer

progress 45 uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Produkten måste kasseras enligt loka-la miljöbestämmelser för

Página 50 - FI - ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET

46 progressFettfi lterFig. 1-17Filtret skall rengöras en gång i månaden, med ett milt rengöringsmedel, för hand eller i diskmaskin, med låg temperatur

Página 51 - Toiminta

progress 47 NO - INSTRUKSER FOR MONTERING OG BRUKInstruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for even

Página 52 - Lamppujen vaihto

48 progressegnet gjenvinningssenter for elektrisk og elektronisk avfall. Produktet må kasseres i henhold til lokale normer for kassering av avfall. F

Página 53

progress 49 som skyldes manglende vedlikehold eller andre skader som skyldes at instruksene over ikke er blitt fulgt.Fettfi lteretFig. 1-17Fettfi lter

Página 54 - Vedligeholdelse

progress 5 2x2x102x2x2x2x2x678910

Página 55 - Udskiftning af lyspærerne

50 progressFI - ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEETNoudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutuneist

Página 56 - Ostrzeżenia

progress 51 KäyttöTuuletin on tarkoitettu käytettäväksi joko imukupuversiona ulkoisella poistolla tai suodatinversiona sisäiseen kiertoon.AsennusH

Página 57 - Instalacja okapu

52 progressRasvasuodatinKuva. 1-17Rasvasuodatin on puhdistettava kerran kuukaudessa miedolla pesuaineella, käsin tai astianpesukoneessa alhaisella l

Página 58 - Filtr na węgiel

progress 53 DA - BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNINGOverhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for

Página 59 - Wymiana lampek

54 progressskraldespand . Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men i

Página 60 - Figyelmeztetés

progress 55 anvende en klud fugtet med neutrale, milde rengøringsmidler i fl ydende form. Undgå brug af produkter indeholdende slibemidler BENYT ALDR

Página 61 - Karbantartás

56 progressPL - INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGIPrzy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podanych w niniejszej instr

Página 62 - Égőcsere

progress 57 nieprzestrzegania zaleceń podanych w niniejszej instrukcji. Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywą Unijną 2002/96/E

Página 63 - Avertismente

58 progressDziałanie okapuOkap jest wyposażony w panel sterowania z regulacją prędkości turbiny zasysającej oraz włącznikiem oświetlenia przestrzeni

Página 64 - Funcţionarea

progress 59 Wymiana lampekRys. 18Przed przystąpieniem do jakichkolwiek operacji związanych z konserwacją urządzenia, należy odłączyć okap od zasilan

Página 65 - Înlocuirea becurilor

6 progressØ150Ø120Ø1501x2x Ø 3x9121113 14

Página 66 - Upozorenja

60 progressHU - FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁSEzen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartás

Página 67 - Održavanje

progress 61 tett jelzés arra utal, hogy ez a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket a villamos és elektronikus berendez

Página 68 - Zamjena Lampe

62 progressNE HASZNÁLJON ALKOHOLT! Figyelem! Az elszívó tisztán tartására, valamint a filterek cseréjére vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszé

Página 69 - Upozornenia

progress 63 RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIREUrmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual. Producătorul îşi declină orice resp

Página 70 - Používanie

64 progressnegative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii persoanelor, consecinţe care ar putea fi provocate de aruncarea necorespunzătoare la gu

Página 71 - Výmena žiaroviek

progress 65 Întreţinerea Atenţie! Înainte de orice intervenţie de curăţenie şi întreţinere, deconectaţi hota de la reţeaua electrică, scoţând ştech

Página 72 - Výměna žárovek

66 progressHR - UPUTSTVA ZA MONTAŽU I ZA UPORABUStrogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eve

Página 73

progress 67 biti odveden na odgovarajući sabirni centar gdje se odbacuju električni i elektronski uređaji. Odbacite takve uređaje tako da se pridrž

Página 74 - Filtr s aktivním uhlíkem

68 progressOtklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne kvarove na motoru, požar izazvan neodgovarajućim održavanjem ili nepoštivanjem navedenih u

Página 75 - Opozorila

progress 69 SK - NÁVOD NA POUŽITIE A MONTÁŽPrísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne nespô

Página 76 - 76 progress

progress 7 2x Ø 2,9x6,5161517 1816.1 - Type 2016.2 - Type 2016.3 - Type 2016.4 - Type 2016.1 - Type 1518.118.2

Página 77 - Zamenjava žarnic

70 progress Symbol výrobku alebo na jeho sprievodnej dokumentácii, upozorňuje, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domácim od-padom, ale

Página 78 - Vërejtje

progress 71 Upozornenie: Nedodržanie noriem na čistenie zariadenia a výmenu filtrov predstavuje riziko požiaru. Odporúča sa preto dodržiavať uveden

Página 79

72 progressCS - NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍVýrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které byl

Página 80 - Zëvendësimi i Llambave

progress 73 Symbol na výrobku nebo na dokumentech přiložených k výrobku udává, že tento spotřebič nepatří do domácího odpadu. Spotřebič je nutné o

Página 81 - Предупреждения

74 progressNEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL! Pozor: nedodržení norem čištění přístroje a vyměňování filtrů by mohlo vést k požárům. Doporučujeme tedy dodržovat n

Página 82 - Монтиране

progress 75 SL - NAVODILA ZA MONTAŽO IN UPORABOStrogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, š

Página 83 - Филтър с активен въглен

76 progressUporabaNapa je izdelana za uporabo v odzračevalni izvedbi z zunanjim odvodom , ali v obtočni izvedbi z notranjim kroženjem .InštalacijaN

Página 84 - Подмяна на ел. крушки

progress 77 Maščobni fi lterSl. 1-17Očistiti ga je treba enkrat mesečno z ne agresivnimi čistilnimi sredstvi, ročno ali v pomivalnem stroju pri nizki

Página 85 - Важни совети

78 progressSQ - UDHËZIME MONTIMI DHE PËRDORIMIZbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujde

Página 86

progress 79 tregon se pajisja nuk mund të trajtohet si mbeturinë shtëpiake. Kështu ajo duhet të grumbullohet në qendrën e përcaktuar për riciklimin

Página 87

8 progressIT - Istruzioni di montaggio e d’usoAttenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per

Página 88 - Замена на сијалиците

80 progressHiqeni ujin e tepërt pa e dëmtuar fi ltrin, më pas hiqeni dyshekun e vogël të vendosur në brendësi të shasisë prej plastike dhe vendoseni n

Página 89

progress 81 BG - ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ И УПОТРЕБАПридържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за евентуални неи

Página 90 - 90 progress

82 progressна настоящите инструкции. Този уред отговаря на изискванията на : - Европейската директива 2002/96/ЕС - Waste Electricаl and Electronic

Página 91 - Zamenjivanje Lampe

progress 83 Начин на употребаАспираторът е снабден с командно табло с възможност за регулиране скоростта на аспириране и превключвател на осветление

Página 92 - Ohuabinõud

84 progressПодмяна на ел. крушкиФиг. 18Изключете уреда от ел. мрежата. Внимание! Преди да вземете в ръка ел. крушките проверете дали са изстинали.Из

Página 93

progress 85 MK - УПАТСТВО ЗА МОНТАЖА И РАКУВАЊЕПридржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник.. Ние одбиваме билокаква одговорност за

Página 94 - Pirnide vahetamine

86 progressна апаратот како резултат на неследење на упатствата вклучени во овој прирачник. Овој апарат е обележан согласно Европската директива 200

Página 95 - Попередження по безпеці

progress 87 ФункционирањеАспираторот се испорачува со командна табла со регулатор на брзините на издувување и регулатор за осветлението над плочата

Página 96 - Функціонування

88 progressчаурата најмалку на секои 4 месеци.НЕ може да се пере или обновува.Замена на сијалицитеСл. 18Исклучете го уредот од струјното напојување.

Página 97

progress 89 SR - UPUTSTVA ZA MONTAŽU I UPOTREBUStrogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za

Página 98 - Ескерту!

progress 9 conseguenze negative per l’ambiente e la salute. Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo pro

Página 99 - Жұмыс жасауы

90 progressodbacivanje električnih i elektronskih aparata . Odložite ovaj otpad na način da se strogo pridržavate lokalnih pravilnika o odbacivanju s

Página 100 - 100 progress

progress 91 Upozorenje: Nepoštovanje pravila o čišćenju aparata i pravila o zameni filtera povećava rizik od požara. Zato savetujemo da se pridrža

Página 101 - Drošības brīdinājumi

92 progressET - PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHENDJärgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest sead

Página 102 - 102 progress

progress 93 jäätmete kõrvaldamise alaseid õigusnorme. Lisateabe saamiseks selle toote käitlemise, taaskasutamise ja ringlussevõtu kohta võtke ühendu

Página 103 - Spuldžu nomainīšana

94 progressRasvafi lterJoonis 1-17Seda tuleb kord kuus mittesööbivate puhastusvahenditega puhastada kas käsitsi või nõudepesumasinas madala temperatuu

Página 104 - Naudojimas

progress 95 UK - ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ І ЕКСПЛУАТАЦІЇЧітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій. Виробник знімає з себе всяку від

Página 105

96 progressдирективи 2002/96/EC, утилізація електричного і електронного обладнання (WEEE). Забезпечуючи вірну утілізацію цього виробу, Ви допоможете

Página 106 - Lempų keitimas

progress 97 включити витяжку за 5 хвилин до початку готування їжі і залишити його включеним на протязі 15 хвилин після закінчення готування їжі. Дог

Página 107

98 progressKK - МОНТАЖДАУ МЕН ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЫ Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген қолдану шарттарын сақтамағанның кесі

Página 108 - LI3XAD Ed. 09/14

progress 99 етумен, Сіз қоршаған ортаға жəне адам денсаулығына кері əсерін тигізу ді болдырмауға көмектесесіз. Аспаптағы немесе жолдама құжаттағы

Comentários a estes Manuais

Sem comentários