Progress PAI6205I Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Progress PAI6205I. Progress PAI6205I User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
PAI6205I
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1

PAI6205IUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationHobTable de cuissonKochfeld

Página 2 - SAFETY INFORMATION

BridgeThe function operates when thepot covers the centres of thetwo zones.This function connects two left sidecooking zones and they operate as one.F

Página 3 - General Safety

When the time comes to an end, thesound operates and 00 flashes.To stop the sound: touch .The function has no effect onthe operation of the cookingzo

Página 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

defined automatically on basis of modesetting and temperature of the hottestcookware on the hob. You can alsooperate the fan from the hob manually.For

Página 5 - Care and cleaning

start the fan again with fan speed 1 touch.To activate automatic operationof the function, deactivate thehob and activate it again.Activating the ligh

Página 6

Heat setting Use to: Time(min)Hints - 1Keep cooked food warm. asnec‐essaryPut a lid on the cookware.1 - 2 Hollandaise sauce, melt: but‐ter, chocolate,

Página 7 - PRODUCT DESCRIPTION

Other remotely controlledappliances may block thesignal. Do not use any remotelycontrolled appliances at thetime when you use the functionon the hob.C

Página 8 - Heat setting displays

Problem Possible cause Remedy You do not set the heat set‐ting for 10 seconds.Activate the hob again andset the heat setting in lessthan 10 seconds.

Página 9 - DAILY USE

Problem Possible cause Remedy The diameter of the bottomof the cookware is too smallfor the zone.Use cookware with correctdimensions. Refer to "

Página 10 - PowerBoost

Cooking zone Nominal pow‐er (maximumheat setting)[W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximum du‐ration [min]Cookware di‐ameter [mm]Right front 1400 2500 4 125 -

Página 11 - Hob²Hood

ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle materials with the symbol . Putthe packaging in relevant containers torecycle it. Help protect the environmentand human

Página 12

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 4Installation 6Product description 7Daily use 9Hints and tips 13Care and cleaning 15Troubleshooting 15

Página 13 - HINTS AND TIPS

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 20Consignes de sécurité 22Installation 24Description de l'appareil 26Utilisation quotidienne 28Conseil

Página 14 - Hints and Tips for Hob²Hood

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.Sécurité générale• AVERTISSEME

Página 15 - TROUBLESHOOTING

• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs deprotection pour table de cuisson conçus ou indiquéscomme adaptés par le fabricant de l'ap

Página 16

• Utilisez un collier anti-traction sur lecâble.• Assurez-vous que le câbled'alimentation ou la fiche (si présente)n'entrent pas en contact

Página 17 - TECHNICAL DATA

incendie à température plus faible quel'huile n'ayant jamais servi.• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibés deprod

Página 18 - ENERGY EFFICIENCY

meubles et sur des plans de travailhomologués et adaptés.Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avec uncâble d'alimentation.•

Página 19 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson1 2 11 11Zone de cuisson à induction2Bandeau de commandeDescription du bandeau de comm

Página 20 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Tou‐chesen‐siti‐veFonction Commentaire6- Voyants du minuteur deszones de cuissonPour indiquer la zone à laquelle se réfère ladurée sélectionnée.7- Aff

Página 21 - Sécurité générale

OptiHeat Control (Voyant dechaleur résiduelle à 3 niveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque de brûlures parla chaleur résiduelle. Lesvoyants indiqu

Página 22 - Branchement électrique

BridgeLa fonction s'active lorsque lerécipient recouvre le centre desdeux zones.Cette fonction couple deux zones decuisson de gauche de telle faç

Página 23 - Utilisation

General Safety• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot during use. Care should be taken to avoidtouching heating elements.• Do not

Página 24 - INSTALLATION

appuyez sur . Le temps restant estdécompté jusqu'à 00. Le voyant de lazone de cuisson s'éteint.Lorsque la durée est écoulée,un signal sonor

Página 25 - Câble d'alimentation

Gestionnaire de puissance• Des zones de cuisson sont regroupéesen fonction de l'emplacement et dunombre de phases de la table decuisson. Reportez

Página 26 - 10 912 11

Éclai‐rageauto‐mati‐queFairebouil‐lir1)Fairefrire2)ModeH6Activé Vitessedu ven‐tila‐teur 2Vitessedu ven‐tila‐teur 31) La table de cuisson détecte le

Página 27

CONSEILSAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.RécipientsSur les zones de cuisson àinduction, un champélectromagnétique puis

Página 28 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conservez les aliments cuitsau chaud.au be‐soinPlacez un couvercle sur le ré‐cipient.1 - 2 Sauce h

Página 29 - Minuteur

Les autres appareilstélécommandés peuventbloquer le signal. N'utilisez pasd'autre appareil télécommandéen même temps que la fonctionde la ta

Página 30 - 30 Progress

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.La table

Página 31 - Gestionnaire de puissance

Problème Cause probable Solution Vous utilisez un très grandrécipient qui bloque le si‐gnal.Utilisez un plus petit réci‐pient, changez la zone decuis

Página 32

Problème Cause probable SolutionUn bip constant se déclen‐che.Le branchement électriquen'est pas adapté.Débranchez l'appareil del'alime

Página 33 - CONSEILS

RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEInformations sur le produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle PAI6205IType de table de cuisson Table de cuiss

Página 34 - Conseils pour Hob²Hood

SAFETY INSTRUCTIONSInstallationWARNING! Only a qualifiedperson must install thisappliance.WARNING! Risk of injury ordamage to the appliance.• Remove a

Página 35 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 40Sicherheitsanweisungen 42Montage 45Gerätebeschreibung 46Täglicher Gebrauch 48Tipps und Hinweise 53Reinigung un

Página 36

• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebsoder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teilesind heiß.• Falls Ihr Gerät mit einer Kinde

Página 37

Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie injedem Fall den autorisierten Kundendienst.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHerstell

Página 38 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Vor der Durchführung jeglicherArbeiten muss das Gerät von derelektrischen Stromversorgung getrenntwerden.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem

Página 39 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

umgehend von derSpannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.• Benutzer mit einem Herzschrittmachermüssen einen Mindestabstand von

Página 40 - Personen

MONTAGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie aufdem Typenschild f

Página 41 - Allgemeine Sicherheit

min.28 mmGERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung1 2 11 11Induktionskochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung7 8652 43110 912 11Bedienen Sie das Gerät über di

Página 42 - Elektrischer Anschluss

Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar1EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.2Verriegeln / Kindersiche‐rungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.3Pause

Página 43 - Gebrauch

Display BeschreibungDas Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich keinKochgeschirr auf der Kochzone.Abschaltautomatik ist aktivi

Página 44 - Entsorgung

KochstufeEinstellen oder Ändern der Kochstufe:Berühren Sie die Einstellskala auf dergewünschten Kochstufe oder fahren Siemit dem Finger entlang der Sk

Página 45 - Seriennummer

disconnect the appliance from themains at all poles. The isolation devicemust have a contact opening width ofminimum 3 mm.UseWARNING! Risk of injury,b

Página 46 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Ausschalten der Funktion: Wählen Siedie Kochzone mit und berühren Sie .Die Restzeit wird auf 00 heruntergezählt.Die Anzeige der Kochzone erlischt.W

Página 47 - Anzeigen der Kochstufen

Power-Management• Die Kochzonen werden je nach Lageauf dem Kochfeld und Anzahl derPhasen gruppiert. Siehe Abbildung.• Jede Phase darf mit maximal 3700

Página 48 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Auto‐mati‐scheEin‐schal‐tungderBe‐leuch‐tungKo‐chen1)Bra‐ten2)ModusH4Ein Lüfter‐ge‐schwin‐digkeit1Lüfter‐ge‐schwin‐digkeit1ModusH5Ein Lüfter‐ge‐schw

Página 49 - Ankochautomatik

TIPPS UND HINWEISEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durch einstarkes Magnetfeld sehrs

Página 50 - Kindersicherung

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise - 1Warmhalten von gegartenSpeisen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.1 - 2 Sauce Hollandai

Página 51 - Power-Management

Andere ferngesteuerte Gerätekönnen das Signal blockieren.Benutzen Sie keine anderenferngesteuerten Geräte, wennSie diese Funktion desKochfelds verwend

Página 52

Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein‐geschaltet oder bedient wer‐den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungsg

Página 53 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sie benutzen einen sehrgroßen Topf, der das Signalblockiert.Verwenden Sie einen kleine‐ren Topf, wechseln Sie dieKoc

Página 54 - Tipps und Hinweise für

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs ist ein konstanter Pieptonzu hören.Unsachgemäßer elektri‐scher Anschluss.Trennen Sie das Kochfeldvon der Stromverso

Página 55 - FEHLERSUCHE

ENERGIEEFFIZIENZProduktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation PAI6205IKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 4Heiztechnolog

Página 56 - Was tun, wenn

Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Use original spare parts only.DisposalWARNING! Risk of injury orsuffocation.• C

Página 57

www.progress-hausgeraete.de867349217-B-312018

Página 58 - TECHNISCHE DATEN

max. R551049min. 55 58026060560+1490+1min. 12min. 60min. 28min. 150012712R10R5490+1514+1584+1560+1min.28 mmPRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout1

Página 59 - UMWELTTIPPS

Sen‐sorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel.3Pause To acti

Página 60 - 867349217-B-312018

Display DescriptionIncorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone.Automatic Switch Off operates.OptiHeat Control (3 stepResidual h

Comentários a estes Manuais

Sem comentários