Progress PDK9031E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Exaustores Progress PDK9031E. Progress PDK9031E User Manual [fr] [nl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 128
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Istruzioni per l’uso
User manual
Notice d’utilisation
Benutzerinformation
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções



Kullanma Kılavuzu

Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Brugsanvisning
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Informaţii
pentru utilizator
Upute za uporabu
Návod na používanie
Návod k použití
Navodila za uporabo
Udhëzime përdorimi




Uputstva za upotrebu
Kasutusjuhend



Informacija naudotojui
Naudojimo instrukcija
Cappa aspirante
Cooker Hood
Hotte
Dunstabzugshaube
Afzuigkap
Campana extractora
Exaustor


Davlumbaz

Köksäkt
Ventilator
Liesituuletin
Emhætte
Okap wyciągowy
Páraelszívó
Hotă Aspirantă
Usisna kuhinjska
napa
Odsávač pary
Digestoř
Odzračevalna napa
Oxhak thithës



Odzračevalna napa
Õhupuhasti


Gaisa nosūcējs
Garų surinktuvas
PDK9031E
PDK6031E
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PDK6031E

Istruzioni per l’usoUser manualNotice d’utilisationBenutzerinformationGebruiksaanwijzingManual de instruccionesManual de instruções

Página 2 - 2 progress

10 progressProdotto dal peso eccessivo, la movimentazione e installazione della cappa deve essere fatta da almeno due o più persone.La distanza minim

Página 3

100 progressMK - УПАТСТВО ЗА МОНТАЖА И РАКУВАЊЕПридржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник. Ние одбиваме билокаква одговорност за б

Página 4 - 4 progress

progress 101 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТЗа замена на сијалицата користете само од типот на сијалица наведен во делот одржување/замена на сијалицата во

Página 5 - 

102 progress

Página 6 - 

progress 103 

Página 7

104 progressSR - UPUTSTVA ZA MONTAŽU I UPOTREBUStrogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za

Página 8 - Informazioni di sicurezza

progress 105 Безбедносна упутстваЗа замену жаруље, користите само тип жаруље наведен у поглављу одржавање / замена жаруље у овом мануалу. Пажња! Не

Página 9 - Installazione

106 progressRadi se o proizvodu koji ima iznimno veliku težinu, kuhinjsku napu treba da pomeraju i instališu bar dva ili ako je moguće i više lica.

Página 10 - Manutenzione

progress 107 Zamenjivanje LampeSl. 15Iskopčajte aparat sa električne mreže. Upozorenje! Pre nego što dotaknete lampe budite sigurni da su se ohladil

Página 11 - Sostituzione Lampade

108 progressET - PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHENDJärgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest sea

Página 12 - Safety information

progress 109 OhutusjuhisedPirni vahetamisel kasutage juhendi hooldus/varuosade osas kirjeldatud pirni tüüpi. Tähelepanu! Ärge ühendage elektrivõrku

Página 13 - Installation

progress 11 Sostituzione LampadeFig. 15Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. Attenzione!Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano f

Página 14 - Maintenance

110 progressToode on kaalult väga raske: õhupuhasti liigutamiseks ja paigaldamiseks peab kasutama vähemalt kahe või enama inimese abi Minimaalne vah

Página 15 - Replacing lamps

111UKВиробник знімає з себе всяку ві

Página 16 - Information de sécurité

112Для заміни лампочки освітлення використовувати тільки тип лампочки вказаний в розділі обслуговування/заміна лампоч

Página 17 - Utilisation

progress 113 

Página 18 - Entretien

114 progress

Página 19 - Remplacement des lampes

progress 115 KK

Página 20 - Sicherheitshinweise

116 progress

Página 21 - Befestigung

progress 117 

Página 22 - Fettfilter

118 progressКөмірлі фильтрдің қанығуы ұзақ пайдалану мерзімінің қысқа немесе ұзақ өтуіне байланыс

Página 23 - Ersetzen der Lampen

progress 119 LV  IERĪKOŠANAS UN IZMANTOŠANAS INSTRUKCIJAStingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Netiek uzņemta jebkāda atbildība

Página 24 - Veiligheidsinformatie

12 progressEN - INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconve

Página 25 - Het installeren

120 progressDrošības noteikumiSpuldzes nomaiņai izmantojiet tikai spuldzes veidu, kas norādīts šīs rokasgrāmatas lampu apkopes/nomaiņas sadaļā. BRĪD

Página 26 - Onderhoud

progress 121 Ļoti smaga iekārta: Gaisa nosūcēja pārvietošanu un ierīkošanu ir jāveic vismaz diviem vai vairakiem cilvekiem. Minimālam attālumam star

Página 27

122 progressSpuldžu nomainīšanaAttēls 15Atvienot ierīci no elektriskās sistēmas. Uzmanību! Pirms pieskarties spuldzēm, pārliecināties, ka tās ir auk

Página 28 - Información de seguridad

progress 123 LT - MONTAVIMO IR NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJAGriežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei mon

Página 29 - Instalación

124 progressSaugos instrukcijosLempos keitimui naudokite tik šių instrukcijų vadove esančiame priežiūros skyriuje nurodytus lempų tipus. Dėmesio!

Página 30 - Mantenimiento

progress 125 Itin didelio svorio gaminys: jį kilnoti ir montuoti privalo du ar daugiau asmenų.Jei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp virykl

Página 33 - Instalação

www.progresshausgeraete.deLI3W9D Ed. 06/17

Página 34 - Filtro de carvão activo

progress 13 Safety instructionsFor lamp replacement use only lamp type indicated in the Maintenance/Replacing lamps section of this manual. Warnin

Página 35 - Substituição das lâmpadas

14 progressVery heavy product; hood handling and installation must be carried out by at least two persons.The minimum distance between the supporting

Página 36 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

progress 15 Replacing lampsFig. 15Disconnect the hood from the electricity. Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down.R

Página 37 - Εγκατάσταση

16 progressFR - PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOISuivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute respon

Página 38 - 

progress 17 Consignes de sécuritéPour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécifié dans la section remplacement/mainte

Página 39 - 

18 progressAppareil excessivement lourd ; la manutention et l’installation de la hotte doivent être effectuées par deux personnes ou plus.La distance

Página 40 - Информация по безопасности

progress 19 Remplacement des lampesFig. 15Débrancher l’appareil du réseau électrique Attention! Avant de toucher les lampes, assurezvous qu’elles

Página 41 - УСТАНОВКА

2 progress≥ 50 cm≥ 65 cm

Página 42 - 

20 progressDE - MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNGDie Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird k

Página 43 - 

progress 21 SicherheitshinweiseFür den Lampenersatz verwenden Sie nur den Lampentyp, der in dem Absatz Lampenwartung / Ersatz des vorliegenden Handb

Página 44 - Güvenlik bilgileri

22 progressAufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur Beförderung und Installation der Abzugshaube erforderlich

Página 45 - Kullanım

progress 23 Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion)Bild 13Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häugkeit der Reinigung des Fet-tlter

Página 46 - Çalıştırma

24 progressNL - MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZINGZich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventu

Página 47 - Lambaları değiştirme

progress 25 VeiligheidsinstructiesVoor vervanging van de lamp alleen het type lamp gebruiken dat aangegeven is in het deel ‘onderhoud / vervangen va

Página 48 - 

26 progressAangezien dit apparaat zwaar is, dient het door minstens twee of meer personen verplaatst en geïnstalleerd te worden.De minimum afstand tu

Página 49 - 

progress 27 LampVermogen (W)Fitting3E14Spanning (V) Afmeting (mm)220-24035x102 (Diameter x Lengte)Code ILCOS D (volgens IEC 61231)DRBB/C-3-220-240-E

Página 50 - 

28 progressES - MONTAJE Y MODO DE EMPLEOAténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuale

Página 51

progress 29 Instrucciones de seguridadPara la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sus

Página 52 - Säkerhetsinformation

progress 3 2x2xØ 3x91x1xType 472xØ 150 mmØ 150 mmØ 125 mmØ 120 mm2xØ 2,9x135xØ 8x405xØ 5x451x2x1x

Página 53 - Användning Installation

30 progressProducto con peso excesivo; la campana extractora debe ser transportada e instalada por dos o más personas.La distancia mínima entre la su

Página 54 - Underhåll

progress 31 Filtro al carbón activo (solamente para la versión filtrante)Fig. 13La saturaciòn del carbòn activado ocurre despuès da mas o menos tiem

Página 55 - Byte av Lampor

32 progressPT - INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃOSiga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declinase qualquer responsabilidade

Página 56 - Sikkerhetsinformasjon

progress 33 Instruções de segurançaPara a substituição da lâmpada, utilizar apenas o tipo de lâmpada indicado na secção de Manutenção/Substituição d

Página 57 - Installasjon

34 progressProduto com peso excessivo. A movimentação e a instalação do exaustor devem ser feitas por pelo menos duas ou mais pessoas.A distância mín

Página 58 - Vedlikehold

progress 35 Substituição das lâmpadasFig. 15Desligar o aparelho da rede elétrica; Atenção! Antes de tocar as lâmpadas, certificarse que estejam fri

Página 59 - Turvallisuusohjeet

36 progressEL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣΑκολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύν

Página 60 - Turvaohjeet

progress 37 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΑντικαταστήστε τον λαμπτήρα μονο με ίδιου τύπου λαμπτήρα (βλέπε κεφάλαιο συντήρησης/αντικατάστασης λαμπτήρων του παρόν

Página 61 - Toiminta

38 progress

Página 62 - Sikkerhedsinformationer

progress 39 

Página 63 - Installering

4 progress12 345≥ 50 cm≥ 65 cm

Página 64 - Vedligeholdelse

40 progressRU - ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ У ЭКСПЛУАТАЦИИПроизводитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожар, которые возник

Página 65 - Udskiftning af lyspærerne

progress 41 Правила по техники безопасностиДля замены лампочки освещения использовать только тип лампочки указанный в разделе обслуживания/замены ла

Página 66 - Informacje 1 Bezpieczeństwo

42 progress

Página 67 - Instalacja

progress 43 

Página 68 - Konserwacja

44 progressTR - MONTAJ VE KULLANIM TALIMATLARIBu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan talim

Página 69 - Wymiana lampek

progress 45 Güvenlik talimatlariAmpul değiştirirken kılavuzda bulunan ampul Bakım/Değiştirme bölümünde yer alan lamba tipini kullanınız. DİKKAT! K

Página 70 - Biztonsági információk

46 progressBu ürüün ağırlığı çok fazladır. Taşınması ve kurulması işleri en az iki yada faha fazla sayıda kişi tarafından yapılmalıdır. Ocağın üzerin

Página 71 - Felszerelés

progress 47 Lambaları değiştirmeŞekil 15Davlumbazın elektrik bağlantısını kesin. Uyarı! Ampullere dokunmadan önce, soğuduklarından emin olun.Hasarl

Página 72 - Karbantartás

progress 48 15

Página 73 - Égőcsere

49 progress

Página 74 - Informa

progress 5 6 78 910

Página 75 - Instalarea

 50progress

Página 76 - Întreţinerea

progress51

Página 77 - Înlocuirea becurilor

52 progressSV - MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGARFölj noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella funkt

Página 78 - Sigurnost informacije

progress 53 SäkerhetsinstruktionerAnvänd endast den typ av lampor som anges i denna handbok i kapitles Underhåll/Byte av lampa när lampan skall byta

Página 79 - Postavljanje

54 progressProdukt med hög vikt. För flyttning och installation av fläktkåpan krävs minst två personer.Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stöd

Página 80 - Funkcioniranje

progress 55 Byte av LamporFig. 15Koppla ur apparaten från elnätet. Varning! Kontrollera att lamporna har svalnat innan ni vidrör dem.Avlägsna den s

Página 81 - Zamjena Lampe

56 progressNO - INSTRUKSER FOR MONTERING OG BRUKInstruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg eth-vert ansvar for event

Página 82 - Bezpečnostné informácie

progress 57 SikkerhetsinstruksjonerBruk kun samme type lyspære som indikeres i avsnittet vedlikehold/utbytting av lyspære i denne veiledningen når l

Página 83 - Používanie

58 progressDette produktet er svært tungt. Flytting og installasjon av kjøkkenventilatoren må derfor utføres av to eller ere personer.Minimumsavstan

Página 84 - (iba pre filtračnú verziu)

progress 59 FI  ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEETNoudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutunei

Página 85 - Výmena žiaroviek

6 progress121113

Página 86 - Bezpečnostní informace

60 progressTurvaohjeetKäytä ainoastaan lamppujen huolto/vaihtoohjeessa ilmoitettuja vaihtolamppuja. Huomio! Älä yhdistä laitetta sähköverkkoon enne

Página 87 - Instalace

progress 61 Hyvin painava tuote, liesituulettimen siirtäminen ja asennus vaatii ainakin kaksi henkilöä.Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuule

Página 88 - 88 progress

62 progressDA - BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNINGOverhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for e

Página 89 - Varnostna informacija

progress 63 SikkerhedsinstruktionerVed udskiftning af pæren må du kun anvendes den type lyspære, der er angivet i afsnittet om vedligeholdelse/udski

Página 90 - Inštalacija

64 progressProdukt med meget stor vægt, flytning og montering af emhætten skal foretages af mindst to eller flere personer.Minimumsafstanden mellem k

Página 91 - Vzdrževanje

progress 65 Udskiftning af lyspærerneFig. 15Afbryd apparatet fra elnettet. Pas på! Sørg for at pærerne er kolde før de berøres.Fjern den beskadige

Página 92 - Informacion siguria

66 progressPL  INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGIPrzy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wska-zówek podanych w niniejszej inst

Página 93 - Përdorimi

progress 67 Zasady bezpieczeństwaAby wymienić lampkę należy użyć wyłącznie ten rodzaj lampki, który został wskazany w rozdziale konserwacja/wymiana

Página 94 - Mirëmbajtja

68 progressUrządzenie jest ciężkie. Przenoszenie i instalacja okapu powinny być wykonywane przez co najmniej dwie osoby.Minimalna odległość między po

Página 95 - Zëvendësimi i Llambave

progress 69 Wymiana lampekRys. 15Przed przystąpieniem do jakichkolwiek operacji związanych z konserwacją urządzenia, należy odłączyć okap od zasilan

Página 97 - Монтиране

70 progressHU - FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁSEzen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartás

Página 98 - 

progress 71 Biztonsági utasításokAz izzó cseréjéhez kizárólag az e kézikönyv „karbantartás  izzó cseréje” c. részben megadott típusú izzót használj

Página 99 - 

72 progressNagy súlya miatt a készülék mozgatását és üzembe helyezését legalább két vagy több személynek kell végeznie.A főzőkészülék felülete és a k

Página 100 - ИНФОРМАЦИИ БЕЗБЕДНОСТ

progress 73 Égőcsereábra 15Bármilyen karbantartási munka megkezdése előtt szüntesse meg az elszívó áramellátását, kösse ki a hálózatból. Figyelem!

Página 101 - Употреба

74 progressRO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIREUrmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual. Producătorul îşi de-clină orice respo

Página 102 - 

progress 75 Instrucțiuni de siguranţăPentru înlocuirea becurilor, utilizati numai tipul de becuri indicat în secţiunea Întreţinere/Înlocuirea becuri

Página 103 - 

76 progressProdus cu greutate mare, deplasarea și instalarea hotei trebuie efectuate de cel puţin două sau mai multe persoane.Distanţa minimă între s

Página 104 - Безбедност информације

progress 77 Înlocuirea becurilorFig. 15Deconectaţi hota de la reţeaua electrică. Atenţie! Înainte de a atinge becurile, asiguraţivă că nu au o tem

Página 105 - Инсталација

78 progressHR  UPUTSTVA ZA MONTAŽU I ZA UPORABUStrogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eve

Página 106 - Održavanje

progress 79 Sigurnosne uputeUporaba otvorenog plamena štetna je za filtre i može izazvati požar, stoga se treba u svakom slučaju izbjegavati. Prženj

Página 107 - Zamenjivanje Lampe

8 progressIT - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USOAttenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per

Página 108 - Ohutusteave

80 progressRadi se o proizvodu sa izuzetno velikom težinom, pokretanje i instalaciju kuhinjske nape trebaju obaviti barem dvije ili više od dvije os

Página 109 - Paigaldamine

progress 81 Zamjena LampeSlika 15Iskopčajte aparat s električne mreže. Pozor! Prije nego što dodirnete lampe provjerite jesu li se ohladile.Izvadit

Página 110 - Töötamine

82 progressSK  NÁVOD NA POUŽITIE A MONTÁŽPrísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne nespôso

Página 111 - 

progress 83 Bezpečnostné pokynyPri výmene lampy používajte len typ lampy uvedený v sekcii údržba/výmena lampy v tejto príručke. Pozor! Nepripájajt

Página 112 - 

84 progressVýrobok má nadmernú hmotnost’, preto je nevyhnutné, aby ho prenášali a inštalovali aspoň dve alebo viac osôb.Minimálna vzdialenosť medzi p

Página 113 - 

progress 85 Výmena žiaroviekObr. 15Vypnite odsávač z elektrickej siete. Pozor! Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presvedčte sa, že sú chladné.Vyberte

Página 114 - 

86 progressCS  NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍVýrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které byl

Página 115

progress 87 Bezpečnostní pokynyPři výměně žárovky používejte pouze typ žárovky uvedený v tomto návodu, v části věnované údržbě/výměně žárovek. Pozor

Página 116 - 

88 progressVýrobek o velké hmotnosti, manipulace a instalace digestoře by měla být prováděna alespoň dvěma nebo více osobami.Minimální vzdálenost mez

Página 117 - 

progress 89 SL  NAVODILA ZA MONTAŽO IN UPORABOStrogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, š

Página 118 - 

progress 9 Istruzioni di sicurezzaPer la sostituzione della lampada utilizzare solo il tipo lampada indicato nella sezione manutenzione /sostituzion

Página 119 - Drošības informācija

90 progressVarnostna navodilaPri menjavi uporabite le tip žarnice, ki je naveden v poglavju o vzdrževanju/zamenjavi žarnice v teh navodilih. Pozor!

Página 120 - Ierīkošana

progress 91 Napa je težka, zato sta za njeno premikanje in namestitev potrebni vsaj dve osebi.Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuha

Página 121 - Tehniskā apkalpošana

92 progressSQ - UDHËZIME MONTIMI DHE PËRDORIMIZbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujde

Página 122 - Spuldžu nomainīšana

progress 93 Udhëzime për sigurinëPer te zevendesuar llamben duhet perdorur vetem tipi qe eshte dhene ne seksionin mirembajtje/zevendesim llambe te k

Página 123 - Saugos informacija

94 progressProdukt me peshe te madhe ,levizja dhe instalimi i aspiratorit duhet bere te pakten nga dy o me shume persona.Largësia minimale midis sipë

Página 124 - Įrengimas

progress 95 Zëvendësimi i LlambaveFig. 15Shkëputeni pajisjen nga rryma elektrike. Kujdes! Përpara se t’i prekni llambat sigurohuni që të jenë ftohu

Página 125 - Priežiūra

96 progressBG - ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ И УПОТРЕБАПридържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за евентуални неизп

Página 126

progress 97 Инструкции за безопасностЗа да подмените лампите, използвайте само тези, които са посочени в раздел „Поддръжка/подмяна на лампите“, какт

Página 127

98 progress

Página 128 - LI3W9D Ed. 06/17

progress 99 

Comentários a estes Manuais

Sem comentários