Progress PKG1446 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras Progress PKG1446. Progress PKG1446 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
PKG1446
Benutzerinformation
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Kühl - Gefrierschrank
Frigo-Congelatore
Kombiskap
Frigorífico-congelador
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1

PKG1446BenutzerinformationIstruzioni per l’usoBruksanvisningManual de instruccionesKühl - GefrierschrankFrigo-CongelatoreKombiskapFrigorífico-congelad

Página 2 - Allgemeine Sicherheit

Allgemeine WarnhinweiseACHTUNG! Ziehen Sie vorjeder Wartungsmaßnahmeimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe in s

Página 3 - Progress 3

Abtauen des GefriergerätsACHTUNG! Entfernen Sie Reifund Eis vom Verdampferniemals mit scharfenmetallischen Gegenständen, dadieser dadurch beschädigtwe

Página 4 - Innenbeleuchtung

FEHLERSUCHEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausg

Página 5 - Temperaturregelung

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Lebensmittel sind nichtrichtig verpackt.Verpacken Sie die Lebens-mittel richtig.Die Temperatur ist nicht rich-tig

Página 6 - TÄGLICHER GEBRAUCH

2. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab(siehe hierzu die Abbildung).3. Ersetzen Sie die alte Lampe durch eineLampe mit der gleichen Leistung (diemaximal

Página 7 - Gefrierkalender

• Der Hersteller übernimmt keinerleiHaftung bei Missachtung dervorstehenden Sicherheitshinweise.• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.Anforderung

Página 8 - TIPPS UND HINWEISE

INDICEInformazioni per la sicurezza 16Istruzioni di sicurezza 17Uso dell'apparecchiatura 19Primo utilizzo 20Utilizzo quotidiano 20Consigli e sugg

Página 9 - REINIGUNG UND PFLEGE

• Verificare che le aperture di ventilazione, siasull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, nonsiano ostruite.• Non usare dispositivi e

Página 10 - Abtauen des Kühlschranks

consentire all'olio di fluire nuovamentenel compressore.• Non installare l'apparecchiatura inprossimità di radiatori, fornelli, forni opiani

Página 11 - Stillstandszeiten

Pulizia e curaATTENZIONE! Vi è il rischio diferirsi o danneggiarel'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegn

Página 12 - FEHLERSUCHE

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 2Sicherheitsanweisungen 3Betrieb 5Erste Inbetriebnahme 6Täglicher Gebrauch 6Tipps und Hinweise 8Reinigung u

Página 13 - Austauschen der Lampe

AVVERTENZA! Se latemperatura ambiente è elevatao l'apparecchiatura è a pienocarico, l'impostazione allatemperatura minima puòcausare l'

Página 14 - Standort

senza essere prima scongelati: in questocaso, tuttavia, la cottura durerà più a lungo.Posizionamento dei ripiani dellaportaIl modello è dotato di un c

Página 15 - UMWELTTIPPS

OKOKABDopo aver introdotto del cibofresco nell'apparecchiatura odopo aver aperto ripetutamenteo a lungo la porta, è normaleche l'indicatore

Página 16 - 16 Progress

Consigli per il congelamentoConsigli importanti per un congelamentoottimale:• la quantità massima di cibo che puòessere congelata in 24 ore è riportat

Página 17 - Installazione

L'apparecchiatura deve essere pulitaregolarmente:1. Lavare l'interno e gli accessori conacqua tiepida e sapone neutro.2. Ispezionare regolar

Página 18 - Luce interna

raccogliere l'acqua di sbrinamento.Per accelerare il processo disbrinamento, collocare un recipiente diacqua calda nel vano congelatore.Rimuovere

Página 19 - USO DELL'APPARECCHIATURA

Problema Causa possibile SoluzioneLa lampadina non si accen-de.La lampadina è in modalitàstand-by.Chiudere e riaprire la porta.La lampadina è difettos

Página 20 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzionePresenza di acqua sul pavi-mento.L'acqua di sbrinamento nonviene scaricata nella bacinelladi evaporazione posta

Página 21 - Progress 21

INSTALLAZIONEATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.UbicazioneConsultare le istruzioni dimontaggio per l'installazione.Per garan

Página 22 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

DATI TECNICIDati tecnici Altezza mm 1441Larghezza mm 540Profondità mm 549Tempo di risalita Ore 20Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I dati tecn

Página 23 - PULIZIA E CURA

• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau

Página 24 - Sbrinamento del congelatore

INNHOLDSikkerhetsinformasjon 30Sikkerhetsanvisninger 31Bruk 33Første gangs bruk 33Daglig bruk 33Råd og tips 35Stell og rengjøring 36Feilsøking 38Monte

Página 25 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Ikke ødelegg kjølemiddelkretsen.• Ikke bruk elektriske apparater inne i skapet, hvis de ikke erav en type som anbefales av produsenten.• Ikke bruk s

Página 26

• Ikke bruk doble stikkontakter ellerskjøteledninger.• Sørg for ikke å forårsake skade påelektriske komponenter (f. eks støpsel,nettkabel, kompressor)

Página 27 - Chiusura della porta

BRUKSlå på1. Sett støpslet i stikkontakten.2. Drei termostatbryteren med urviserne tilmiddels innstilling.Slå avDrei termostatbryteren til "O&quo

Página 28 - INSTALLAZIONE

Oppbevaring av frosne matvarerNår produktet slås på for første gang elleretter en periode der det ikke har vært ibruk, må du la produktet stå på i min

Página 29 - DATI TECNICI

TemperaturindikatorFor riktig oppbevaring av mat er kjøleskapetutstyrt med temperaturindikator. Symboletpå sideveggen av produktet viser detkaldeste o

Página 30 - Generelt om sikkerhet

• Flasker: disse trenger en kork og børlagres i flaskehyllen i døren, eller (hvis detfølger med) på flaskehyllen.• Bananer, poteter, løk og hvitløk må

Página 31 - Elektrisk tilkopling

Utstyret skal rengjøres regelmessig:1. Rengjør innsiden og tilbehøret medlunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.2. Kontroller dørpakningene regelmessi

Página 32 - Avfallsbehandling

Perioder uten brukHvis produktet ikke skal brukes over lengretid tas følgende forholdsregler:1. Trekk støpselet til produktet ut avstikkontakten.2. Fj

Página 33 - DAGLIG BRUK

Problem Mulig årsak LøsningDet er for mye rim. Døren er ikke riktig lukket el-ler pakningen er deformert/skitten.Se "Lukke døren".Vannavløps

Página 34 - 34 Progress

anschließen. Dies ist erforderlich, damitdas Öl in den Kompressor zurückfließenkann.• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähevon Heizkörpern, Herden,

Página 35 - RÅD OG TIPS

3. Skift den brukte pæren ut med en nypære med samme effekt og som erspesielt beregnet påhusholdningsprodukter (maksimal effekter oppført på lampedeks

Página 36 - STELL OG RENGJØRING

Krav til ventilasjonLuftstrømmen bak produktet må væretilstrekkelig.5 cmmin.200 cm2min.200 cm2TEKNISKE DATATekniske data Høyde mm 1441Bredde mm 54

Página 37 - Avriming av fryseren

CONTENIDOInformación sobre seguridad 42Instrucciones de seguridad 43Funcionamiento 45Primer uso 46Uso diario 46Consejos 48Mantenimiento y limpieza 49S

Página 38 - FEILSØKING

• Mantenga libres de obstrucciones las aberturas deventilación del alojamiento del aparato o de la estructuraempotrada.• No utilice dispositivos mecán

Página 39 - Skifte lyspære

• No instale el aparato cerca deradiadores, cocinas, hornos o placas decocción.• La parte posterior del aparato se debecolocar contra la pared.• No in

Página 40 - MONTERING

• Antes de proceder con elmantenimiento, apague el aparato ydesconecte el enchufe de la red.• Este equipo contiene hidrocarburos enla unidad de refrig

Página 41 - BESKYTTELSE AV MILJØET

PRIMER USOLimpieza del interiorAntes de utilizar el aparato por primera vez,lave el interior y los accesorios internos conagua templada y un jabón neu

Página 42 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Para una limpieza más a fondo, losestantes superior e inferior de la puerta sepueden extraer y volver a colocarfácilmente.Estantes móvilesLas paredes

Página 43 - Instalación

Después de colocar alimentosfrescos en el aparato o despuésde abrir la puerta repetidamenteo durante mucho tiempo, esnormal que el indicador nomuestre

Página 44 - Mantenimiento y limpieza

• el proceso de congelación requiere 24horas. No añada más alimentos paracongelar durante ese tiempo;• congele sólo alimentos de máximacalidad, fresco

Página 45 - FUNCIONAMIENTO

Reinigung und PflegeWARNUNG! Verletzungsgefahrsowie Risiko von Schäden amGerät.• Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus de

Página 46 - USO DIARIO

El equipo debe limpiarse de forma regular:1. Limpie el interior y los accesorios conagua templada y un jabón neutro.2. Revise y limpie periódicamente

Página 47 - Indicador de temperatura

descongelación.Para acelerar el proceso dedescongelación, coloque un recipientecon agua tibia en el compartimentocongelador. Además, retire los trozos

Página 48 - CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónLa bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambiode la bombilla".El compresor funciona conti-nuamente.La

Página 49 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del aparatoes demasiado baja/alta.El regulador de temperaturano se ha ajustado correcta-mente.Seleccione

Página 50 - Descongelación del congelador

INSTALACIÓNADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.UbicaciónConsulte las instrucciones demontaje para la instalación.Para garantizar el mej

Página 51 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INFORMACIÓN TÉCNICADatos técnicos Alto mm 1441Ancho mm 540Fondo mm 549Tiempo de elevación Horas 20Voltaje Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La info

Página 52

www.progress-hausgeraete.de211622871-A-312015

Página 53 - Cierre de la puerta

ACHTUNG! Ist dieUmgebungstemperatur hochoder das Gerät voll beladen,dieses aber auf die niedrigsteTemperatur eingestellt, so kannes bei andauerndem Be

Página 54 - INSTALACIÓN

Kam es zum Beispiel durcheinen Stromausfall, der längerdauerte als der in der Tabelle mitden technischen Datenangegebene Wert (siehe„Lagerzeit bei Stö

Página 55 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Die Zahlen geben die Lagerzeiten inMonaten für das entsprechende Gefriergutan. Es hängt von der Qualität derLebensmittel und ihrer Behandlung vor demE

Página 56 - 211622871-A-312015

• Bitte lagern Sie Fleisch ausSicherheitsgründen nur einen odermaximal zwei Tage auf diese Weise.• Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichteusw.: Diese so

Comentários a estes Manuais

Sem comentários