Progress PKT1445 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Combinados frigorífico-congelador Progress PKT1445. Progress PKT1445 Brugermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

brugsanvisninggebruiksaanwijzinguser manualkasutusjuhendKøle-/fryseskabKoel-vriescombinatieFridge FreezerKülmik-sügavkülmutiPKT1445

Página 2 - SIKKERHEDSANVISNINGER

• Løsn og fjern den underste stift.I den modsatte side:• Skru nederste drejetap fast.• Sæt den nederste dør på.• Skru midterhængslet fast.• Sæt afstan

Página 3

12Installér køleskabet i nichen.Skub apparatet i retning af pilen (1), til denøverste dækliste støder mod køkkenska-bet.Skub apparatet i retning af pi

Página 4 - DAGLIG BRUG

Fjern den rigtige del fra hængslets afdæk-ning (E). Sørg for at fjerne den højre del pådet højre hængsel og den venstre del pådet venstre hængsel.EEDC

Página 5 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMonter del (Ha) på indersiden af køkken-skabslågen.HaHcTryk del (Hc) fast på del (Ha).HaHb8 mmÅbn køle

Página 6 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

HaK8 mmFjern beslagene og afmærk en afstand på 8mm fra dørens udvendige kant, hvor søm-met skal fastgøres (K).HbAnbring den lille vinkel på skinnen ig

Página 7 - HVIS NOGET GÅR GALT

Åbn dørene for at udføre disse trin:Brug glidesystemet som tidligere visteller åbn en af de to døre ved at monteredet lille håndtag, der leveres som t

Página 8

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1446 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 20 tS

Página 9

INHOUDVeiligheidsvoorschriften 17Bediening 19Dagelijks gebruik 19Nuttige aanwijzingen en tips 20Onderhoud en reiniging 21Problemen oplossen

Página 10 - 10 progress

ten, tenzij ze voor dit doel goedgekeurdzijn door de fabrikant.• Let op dat u het koelcircuit niet bescha-digt.• Het koelmiddel isobutaan (R600a) be-v

Página 11

te voorkomen dat hete onderdelen (com-pressor, condensator) aangeraakt kun-nen worden en brandwonden veroorza-ken.• Het apparaat mag niet vlakbij radi

Página 12 - 12 progress

INDHOLDSikkerhedsanvisninger 2Betjening 4Daglig brug 4Nyttige oplysninger og råd 5Vedligeholdelse og rengøring 6Hvis noget går galt 7Install

Página 13

Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen ofschuurmiddelen. Deze beschadigen de lak.Verplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een

Página 14 - 14 progress

om de koelkast automatisch te laten ont-dooien en zo elektriciteitsverbruik te be-sparen.Tips voor het koelen van vers voedselOm de beste prestatie te

Página 15

den mag alleen uitgevoerd wordendoor bevoegde technici.Periodieke reinigingHet apparaat moet regelmatig wordenschoongemaakt:• maak de binnenkant en de

Página 16

6. Zet het eerder verwijderde voedsel natwee tot drie uur terug in het vriesvak.Belangrijk! Gebruik nooit scherpe metalenom de rijp van de verdamper t

Página 17 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water over deachterkant van de koel-kast.Tijdens het automatische ont-dooiproces ontdooit de rijp te-gen

Página 18 - 18 progress

Klimaat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CAansluiting op het elektriciteitsnetZorg e

Página 19 - DAGELIJKS GEBRUIK

• Maak de onderste pen los en verwijderdeze.Op de tegenoverliggende zijde:• Zet de onderste pen vast.• Monteer de onderste deur.• Zet het middelste sc

Página 20 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

12Plaats het apparaat in de nis.Duw het apparaat in de richting van de pijl(1) totdat het afdekplaatje van de openingaan de bovenkant tegen het keuken

Página 21 - ONDERHOUD EN REINIGING

Verwijder het juiste onderdeel van het af-dekplaatje van het scharnier (E). Verwijderonderdeel DX als het scharnier rechts staat,of onderdeel SX als h

Página 22 - 22 progress

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMonteer onderdeel (Ha) aan de binnenkantvan de keukenkastdeur.HaHcDuw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha)

Página 23 - PROBLEMEN OPLOSSEN

kan give kortslutning, brand og/eller elek-trisk stød.Advarsel Enhver elektrisk komponent(netledning, stik, kompressor) skal ud-skiftes af et autorise

Página 24

HaK8 mmVerwijder de haken en markeer een afstandvan 8 mm vanaf de buitenrand van de deurwaar de spijker moet worden vastgemaakt(K).HbPlaats het kleine

Página 25

Volg deze stappen om de deuren te ope-nen:Gebruik het schuifsysteem zoals hierbovengeïllustreerdof open een van de twee deuren door demeegeleverde, sm

Página 26 - 26 progress

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1446 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmT

Página 27

CONTENTSSafety instructions 33Operation 35Daily use 35Helpful hints and tips 36Care and cleaning 37What to do if… 38Installation 40Noises

Página 28 - 28 progress

– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat

Página 29

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer,in either its refrigerant circuit or insula-tion materi

Página 30 - 30 progress

Positioning the door shelves To permit storage of food packages of vari-ous sizes, the door shelves can be placedat different heights.To make these ad

Página 31

Butter and cheese: these should be placedin special airtight containers or wrapped inaluminium foil or polythene bags to excludeas much air as possibl

Página 32

warm water with a little washing-up liquidadded.After cleaning, reconnect the equipment tothe mains supply.Defrosting the refrigeratorFrost is automat

Página 33 - SAFETY INSTRUCTIONS

Important! There are some sounds duringnormal use (compressor, refrigerantcirculation).Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate. T

Página 34 - 34 progress

MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i kø-lekreds eller isoleringsmaterialer. Appa-ratet må ikke bortskaffe

Página 35 - DAILY USE

Replacing the lamp1. Disconnect the mains plug from themains socket.2. Remove the screw from the lamp cov-er.3. Remove the lamp cover (refer to the il

Página 36 - HELPFUL HINTS AND TIPS

The door of the appliance opens to theright. To open the door to the left, do thesesteps before you install the appliance.• Loosen and remove the uppe

Página 37 - CARE AND CLEANING

Ventilation requirements5 cmmin.200 cm2min.200 cm2The airflow behind the appliance must besufficient.Installing the applianceCaution! Make sure that t

Página 38 - WHAT TO DO IF…

4 mm44 mmAdjust the appliance in the niche.Make sure that the distance between theappliance and the cupboard front-edge is44 mm.The lower hinge cover

Página 39

EEDCAttach the covers (C, D) to the lugs and thehinge holes.Attach the hinge covers (E) to the hinge.Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and(Hd).ca.

Página 40 - INSTALLATION

HaHb8 mmOpen the appliance door and the kitchenfurniture door at an angle of 90°.Insert the small square (Hb) into guide (Ha).Put together the applian

Página 41

HbHdPress the part (Hd) on the part (Hb).To open the doors do these steps:Use the sliding system previously illustratedor open one of the two doors by

Página 42 - 42 progress

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1446 mm Width 560 mm

Página 43

The technical information are situated in therating plate on the internal left side of theappliance and in the energy label.48 progress

Página 44 - 44 progress

SISUKORDOhutusjuhised 49Käitus 51Igapäevane kasutamine 51Vihjeid ja näpunäiteid 52Puhastus ja hooldus 53Mida teha, kui... 54Paigaldamine 56

Página 45

Placering af lågehylder Hylderne i lågen kan sættes i forskellig høj-de, så der er plads til madvarer af forskelligstørrelse.For at tilpasse hylderne

Página 46 - 46 progress

– õhutage põhjalikult ruumi, milles seadepaikneb.• Seadme parameetrite muutmine või sellemis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik.Toitejuhtme kahju

Página 47

KeskkonnakaitseKäesolev seade ei sisalda osoonikihtikahjustada võivaid gaase ei selle kül-mutussüsteemis ega isolatsioonimater-jalides. Seadet ei tohi

Página 48 - 48 progress

Ukseriiulite paigutamine Erineva suurusega toidupakendite hoiusta-miseks saab ukseriiuleid paigutada erineva-tele kõrgustele.Selleks võite teha järgmi

Página 49 - OHUTUSJUHISED

Või ja juust: need tuleb panna spetsiaalse-tesse õhukindlalt sulguvatesse karpidessevõi mähkida fooliumi või polüteenkottidesse,et suruda välja võimal

Página 50 - 50 progress

Külmiku sulatamineNormaalkasutuse ajal eemaldatakse här-matis külmiku aurusti küljest automaatseltiga kord, kui kompressor seiskub. Sulamis-vesi nõrgu

Página 51 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toitekaabel ei ole korralikult pis-tikusse ühendatud.Ühendage toitekaabel korralikultpistikusse. Seadmes puudub vo

Página 52 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Ukse sulgemine1.Puhastage ukse tihendid.2.Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist"Paigaldamine".3. Vajadusel asendage katkised ukseti-hendid u

Página 53 - PUHASTUS JA HOOLDUS

• Keerake alumine tihvt lahti ja võtke seevälja.Vastasküljel:• Keerake lahti alumine tihvt.• Paigaldage alumine uks.• Pinguldage keskmine hing.• Paiga

Página 54 - MIDA TEHA, KUI

12Paigutage seade paigaldusnišši.Lükake seadet noolega näidatud suunas(1), kuni ülemine vahekate puutub vastuköögimööblit.Lükake seadet noolega näidat

Página 55

Eemaldage hinge kattelt õige osa (E). Pa-rempoolse hinge puhul eemaldage osa DX,vasakpoolse hinge puhul osa SX.EEDCKinnitage katted (C, D) hoidikutele

Página 56 - PAIGALDAMINE

Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttæt-te beholdere eller pakkes ind i alufolie ellerpolyætylenposer, så luften holdes bedstmuligt ude.Flasker: B

Página 57

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmPaigaldage osa (Ha) köögimööbli ukse sise-küljele.HaHcLükake osa (Hc) osale (Ha).HaHb8 mmAvage seadme

Página 58 - 58 progress

HaK8 mmEemaldage kinnitused ja märgistage uksevälisservast 8 mm kaugusele koht, kuhukinnitatakse nael (K).HbAsetage väike kandiline detail uuesti koha

Página 59

Uste avamiseks toimige järgmiselt.Kasutage ülalnäidatud liugsüsteemivõi avage üks kahest uksest, kasutadestarvikute hulgas leiduvat väikest käepidet.L

Página 60 - 60 progress

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1446 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmTemperatuuri tõusu a

Página 61

www.progress-hausgeraete.de222368831-A-192013

Página 62 - 62 progress

Afrimning af køleskabetUnder normal drift afrimes fordamperen ikøleafdelingen automatisk hver gang kom-pressoren standser. Afrimningsvandet le-des ud

Página 63

Fejl Mulig årsag Løsning Stikket er ikke sat rigtigt i kon-takten.Sæt stikket helt ind i kontakten. Der er ingen strøm til apparatet.Der er ingen st

Página 64 - 222368831-A-192013

INSTALLATIONLæs afsnittet "Om sikkerhed" grundigt,før apparatet installeres. Dette for atforebygge ulykker og sikre, atapparatet bruges korr

Comentários a estes Manuais

Sem comentários