Progress PBK3360X Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fornos Progress PBK3360X. Progress PBK3360X Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Four encastrable

BedienungsanleitungEinbau-BackofenPBK 3360Notice d'utilisationFour encastrable

Página 2 - Inhaltsverzeichnis

10 progressDrücken Sie die Taste wiederholt, umdie Funktion „Garzeitende“ auszuwählen. Dieentsprechende Kontrolllampe beginnt zublinken. Gehen Si

Página 3

progress 111. Legen Sie mithilfe der Funktion„Gardauer“ (nehmen Sie die in dementsprechenden Kapitel erläutertenEinstellungen für die Gardauer vor)

Página 4 - 4 progress

12 progressAusschalten der Anzeige1. Drücken Sie zwei der Programmtastengleichzeitig, und halten Sie sie ca. 5 Se-kunden lang gedrückt. Die Anzeige wi

Página 5 - Gerätebeschreibung

progress 13Benutzung des BackofensWichtig! - Legen Sie den Backofennicht mit Alufolie aus, und stellen Siekein Backblech usw. auf den Boden,da sonst d

Página 6 - Bedienung

14 progressHeißluft - Die Speisen werden mit Heißluft gegart,die über ein Gebläse an derOfenrückwand gleichmäßig imBackofen-Innenraum verteilt wird.-

Página 7 - Vor der erstmaligen Benutzung

progress 15daher nur eine geringe Bräunung derUnterseite zulassen.- Stellen Sie die Gerichte immer in dieMitte des Einschubs, um einegleichmäßige Bräu

Página 8 - 8 progress

16 progress)Beachten Sie die folgenden Hinweise:- Fleisch auf den Drehspiessschieben und es mittels denGabeln fixieren.- Spieß auf die Halterung aufbr

Página 9

progress 17 Praktische TippsBacken:Backgut erfordert gewöhnlich einemittlere Temperatur (150°C - 200°C). Dahermuss der Backofen ca. 10 Minuten la

Página 10 - 10 progress

18 progressOber- und Unterhitze und Heißluft Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen.Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen.Die angegebenen Te

Página 11

progress 19Die angegebenen Temperaturen sind Richtwerte. Gegebenenfallsmüssen die Temperaturen persönlichen Ansprüchen angepasst werden.Grillen 1. Se

Página 12 - 12 progress

2 progressWarnungen und wichtige Sicherheitshinweise ... 3Gerätebeschreibung ...

Página 13 - Benutzung des Backofens

20 progressVor dem Reinigen den Backofenausschalten und abkühlenlassen.Das Gerät darf nicht mit einemHeißdampf- oderDampfstrahlreiniger gereinigtwerde

Página 14 - 14 progress

progress 21Die Katalyse-Beschichtung absorbiert diebeim Braten entstehenden Öl-, Fett- und Le-bensmittelspritzer. Zur Unterstützung diesesProzesses is

Página 15

22 progressHerausnehmbare Backauszüge undkatalytische VerkleidungenSeien Sie beim Herausziehen derBackauszüge vorsichtig. Diekatalytischen Verkleidun

Página 16 - 16 progress

progress 23BackofentürDie Backofentür besteht aus zwei Glas-scheiben. Zum bequemen Reinigen lässtsich die Backofentür aushängen und könnendie internen

Página 17

24 progress8) drehen Sie die beiden Feststeller um 90°und ziehen Sie diese aus ihrem Sitz;9) heben Sie die obere Scheibe vorsichtigetwas an und ziehen

Página 18 - Back-Tabellen

progress 25Reinigen der BackofentürdichtungUm die Öffnung des Backofens ist eine Dich-tung angebracht.Kontrollieren Sie regelmäßig denZustand der Dich

Página 19

26 progressWenn das Gerät nicht richtig arbeitet, bitte Folgendes überprüfen, bevor Sie sich an dasElectrolux Service-Center wenden:Störungen - Was tu

Página 20 - Reinigung und Wartung

progress 27Technische DatenHeizleistungUnterhitzeheizkörper 1000 WOber-/Unterhitze 1800 WHeißluft 1825 WHeißluftgrillen 1650 WGrill - und Drehspiess 1

Página 21

28 progressAnweisungen für den InstallateurEinbau und Installation sindstreng unter Beachtung derbestehenden Vorschriftendurchzuführen. Alle Eingriffe

Página 22 - 22 progress

progress 29Einbau-AnweisungenDamit ein störungsfreier Betrieb desEinbaugerätes gewährleistet werden kann,müssen die Küchenmöbel oder die Nische, indie

Página 23

progress 3Warnungen und wichtige SicherheitshinweiseHeben Sie auf jeden Fall die mit diesem Gerät gelieferte Gebrauchsanweisungauf. Sollte das Gerät a

Página 24 - 24 progress

30 progressWenn nach den beschriebenen Kontrollendas Problem nicht gelöst werden kann,rufen Sie den nächsten Kundendienst desHerstellers und geben Sie

Página 25

progress 31Avertissements et consignes de sécurité importantes ... 32Description de l'appareil ...

Página 26 - Störungen - Was tun?

32 progressAvertissements et consignes de sécurité importantesConservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait

Página 27 - Technische Daten

progress 33Sécurité des personnes• Cet appareil est réservé à l'utilisation pardes adultes. Le fait de laisser les enfantsutiliser ou jouer avec

Página 28 - 28 progress

34 progressDescription de l'appareil1. Bandeau de commande2. Sélecteur de fonctions du four3. Thermostat4. Voyant du thermostat5. Voyant de fonct

Página 29 - 560 - 570

progress 35UtilisationManettes escamotablesCes modèles sont équipés de manettesescamotables. Ces manettes fonctionnentselon le principe pousser-tirer.

Página 30 - Kundendienst

36 progressThermostat de sécuritéAfin d'éviter tout risque de surchauffe (ré-sultant d'une utilisation incorrecte de l'appa-reil ou d&a

Página 31 - Table des matières

progress 37Temporisateur électronique451236781. Touche de sélection des fonctions 2. Touche « »3. Touche « »4. Indicateur5. Voyant de « Durée de c

Página 32 - 32 progress

38 progressDurée de cuisson Si vous sélectionnez cette fonction, lefour se mettra à l'arrêt automatiquementdès que la durée de cuisson programmée

Página 33

progress 39Appuyez sur la touche de façon répé-tée pour sélectionner la fonction « Heure defin de cuisson ». Le voyant correspondant clignote. Procéd

Página 34 - Accessoires

4 progressPersonensicherheit• Dieses Gerät ist für den Gebrauch durchErwachsene bestimmt. Es ist gefährlich,wenn Sie es Kindern zum Gebrauch oderSpiel

Página 35 - Utilisation

40 progress1. Définissez la durée de cuisson à l'aide dela fonction « Durée de cuisson » (effec-tuez les réglages en vous reportant auchapitre c

Página 36 - Avant la première utilisation

progress 41Désactivation de l'affichage1. Appuyez simultanément sur deux tou-ches de programme et maintenez-lesappuyées pendant environ 5 seconde

Página 37 - » ou sur la

42 progressComment utiliser le fourAttention ! - Ne tapissez pas le fourde papier aluminium et ne posez pasde plaque à pâtisserie etc. au fond dufour,

Página 38 - » jusqu'à ce

progress 43Multichaleur tournante - La cuisson des mets est assurée par del'air pulsé, qui est diffusé dans l'enceintede cuisson de façon ho

Página 39

44 progresstion dessous et favorisent le dessèche-ment des aliments.- Disposez toujours les plats au centre dela grille pour garantir un brunissementh

Página 40 - », jusqu'à ce

progress 45)Observez les recommandationssuivantes :- Vissez la poignée amovible sur labroche. Enfilez une fourchette sur labroche puis la pièce à rôti

Página 41

46 progressConseils et astucesCuire au four :En général, une température moyenne(150°C - 200°C) est nécessaire pour cuire lesaliments au four. Par con

Página 42 - Comment utiliser le four

progress 47Cuisson traditionnelle et Multichaleur tournante Les temps de cuisson n'incluent pas le préchauffage.Toujours préchauffer le four vi

Página 43

48 progressLes températures sont fournies à titre indicatif. Le cas échéant, adaptezles températures selon vos besoins personnels.Cuisson au gril 1er

Página 44 - 44 progress

progress 49Avant de procéder au nettoyagedu four, laissez-le refroidircomplètement.N'utilisez en aucun cas denettoyeur à vapeur très chaudeou de

Página 45 - Rôtissage 800 2 200 50/60

progress 5Gerätebeschreibung1. Bedienblende2. Backofenregler3. Temperaturregler4. Temperaturregler - Kontrollanzeige5. Betriebsanzeige6. Lüftungsschli

Página 46 - 46 progress

50 progressLe revêtement catalytique absorbe et détruitles projections grasses sous l'action de lachaleur. Afin de favoriser ce processus, il est

Página 47 - INSTRUCTIONS

progress 51Glissières et panneaux catalytiquesamoviblesFaites attention lors du retrait des glissières:les panneaux catalytiques ne sont pasmaintenus

Página 48 - 48 progress

52 progressPorte du fourLa porte du four est constituée de deuxvitres. Pour faciliter le nettoyage, vouspouvez décrocher la porte du four et sortirles

Página 49 - Nettoyage et entretien

progress 538. Tournez les deux fixations de 90° et retirezles vitres.9. Soulevez avec précaution la vitresupérieure de quelques centimètres etretirez

Página 50 - 50 progress

54 progressNettoyage du joint de la porte du fourUn joint entoure l'ouverture de la porte du four.Contrôlez régulièrement sonétat. Si nécessaire,

Página 51

progress 55Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez effectuer les contrôles suivantsavant de vous adresser au centre de service Ele

Página 52 - 52 progress

56 progressSpécifications techniquesPuissance nominale des résistancesChaleur par le bas 1000 WCuisson traditionnelle 1800 WMultichaleur tournante 182

Página 53

progress 57Instructions à l'intention de l'installateurL'installation et les branchementsdoivent être réalisés conformé-ment aux réglem

Página 54 - 54 progress

58 progressInstructions pour l'encastrementAfin que l'appareil encastrable puissefonctionner correctement, les mesures desmeubles de cuisine

Página 55

progress 59Si, après avoir effectué les contrôlesdécrits, le problème persiste, veuillezcontacter votre Service Après-vente etindiquer le type de pann

Página 56 - Spécifications techniques

6 progressBedienungVersenkbare KnebelDiese Modelle sind mit versenkbarenKnebeln ausgestattet. Diese Schalterknebelfunktionieren nach dem Druck-Zug Sys

Página 57

39711-6401 11/08 R.Awww.progress-hausgeraete.de

Página 58 - 58 progress

progress 7Sicherheits-ThermostatUm gefährliche Überhitzung zuvermeiden (durch unsachgemässenGebrauch des Gerätes oder defekteBestandteile), ist der Ba

Página 59 - Service après-vente

8 progressElektronische Zeitschaltuhr451236781. Taste für die Funktionsauswahl 2. Taste „ “3. Taste „ “4. Anzeige5. „Gardauer“- Kontrolllampe 6. „Gar

Página 60 - 39711-6401 11/08 R.A

progress 9Gardauer Bei Wahl dieser Funktion wird derBackofen automatisch nach Ablauf einerprogrammierten Gardauer ausgeschaltet.Stellen Sie Lebensmi

Comentários a estes Manuais

Sem comentários