PVS1550User ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationDishwasherLave-vaisselleGeschirrspüler
5. Turn the cap of the salt containerclockwise to close the salt container.CAUTION! Water and salt cancome out of the salt containerwhen you fill it.
2030BA DC1. Press the release button (B) to open thelid (C).2.Put the detergent, in powder or tablets,in the compartment (A).3.If the programme has a
End of the programmeWhen the programme is completed theindicator comes on. If you do notdeactivate the appliance within 5 minutes allindicators goes
• Do not put in the appliance items thatcan absorb water (sponges, householdcloths).• Remove remaining food from the items.• Make soft the remaining b
2.Remove the filter (C) out of filter (B). 3.Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.5. Make sure that there are no residues offood or soil in
• If you regularly use short durationprogrammes, these can leave depositsof grease and limescale inside theappliance. To prevent this, werecommend to
Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance does not drain the water.• The end indicator flashes 2 times in-termittently.• Acousti
The washing and drying results are not satisfactoryProblem Possible cause and solutionPoor washing results. • Refer to "Daily use", "Hi
Problem Possible cause and solutionThere are residues of detergentin the dispenser at the end ofthe programme.• The detergent tablet got stuck in the
Power consumption Off-mode (W) 0.101) Refer to the rating plate for other values.2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. so
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Control panel 5Programmes 6Settings 7Options 9Before first use 9Daily use 10Hint
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 20Consignes de sécurité 21Description de l'appareil 23Bandeau de commande 24Programmes 24Réglages 25Op
– bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employésdans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;– pour une utilisation privée, par les cli
aux données électriques de votreréseau.• Utilisez toujours une prise de courant desécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptat
PNC :Numéro de série :Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.•
BANDEAU DE COMMANDE12341Touche Marche/Arrêt2Touches de programme3Touche Delay4VoyantsVoyantsIndicateur DescriptionVoyant de fin.Voyant XtraDry.Voyant
Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptions 4)• Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre cons
Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minérauxde l'arrivée d'eau qui pourraient avoir unimpact négatif sur les rés
augmente à chaque fois que vousappuyez sur la touche . Lorsquevous atteignez le niveau 10 et appuyezà nouveau sur la touche, le réglagerevient au niv
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglage actuelde l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté del'arrivée d&apo
Comment remplir le distributeurde liquide de rinçageABDCMAX1234+-ABDCATTENTION! Utilisezuniquement du liquide derinçage spécialement conçupour les lav
– by clients in hotels, motels, bed & breakfast and otherresidential type environments.• Do not change the specification of this appliance.• The o
2030BA DC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)pour ouvrir le couvercle (C).2.Versez le produit de lavage, en poudreou en tablette, dans le com
Annulation du programmeAppuyez et maintenez enfoncéessimultanément les touches et jusqu'à ce que l'appareil soit en modeSélection de progra
instructions figurant sur l'emballage duproduit de lavage.Que faire si vous ne voulez plusutiliser de pastilles tout en 1Avant de commencer à uti
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Avant touteopération d'entretien, éteignezl'appareil et débranchez la fichede la prise secteur.Les filt
ATTENTION! Une positionincorrecte des filtres peutdonner de mauvais résultats delavage et endommagerl'appareil.Nettoyage des bras d'aspersio
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentati
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesBruit de cliquetis ou de battement à l'in-térieur de l'appareil.• La vaisselle n&a
Problème Cause et solution possiblesIl y a des taches et traces degouttes d'eau séchées sur lesverres et la vaisselle.• La quantité de liquide de
Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vaissel-le, dans la cuve et à l'intérieurde la porte.• Le niveau de sel régénérant es
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe
Make sure that there is access to themains plug after the installation.• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 40Sicherheitsanweisungen 41Gerätebeschreibung 43Bedienfeld 44Programme 44Einstellungen 45Optionen 47Vor der erst
Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt undähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in
absinken kann, und benutzen Sie dasGerät nicht, wenn die Temperatur unter0 °C absinkt.• Halten Sie sich an die mitgelieferteMontageanleitung.• Stellen
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerätaustreten, wenn Sie die Tür währenddes Ablaufs eines Programms öffnen.• Laden Sie keine entflammbarenProdukte oder
BEDIENFELD12341Taste „Ein/Aus“2Programmwahltasten3Taste Delay4KontrolllampenKontrolllampenKontroll-lampeBeschreibungKontrolllampe Programmende.Kontrol
Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 3)• Vor Kurzem be-nutztes Geschirr• Geschirr und Be-steck• Hauptspülgang 60°C oder 65 °C•
• Die Stufe des Wasserenthärters gemäßder Wasserhärte.• Ein- und Ausschalten des Signaltons fürdas Programmende.Da das Gerät die Einstellungenspeicher
1. Halten Sie zum Aufrufen desBenutzermodus gleichzeitig und gedrückt, bis die Kontrolllampen , und blinken.2. Drücken Sie .• Die Kontrolllampen
Programme, den Wasserverbrauch und dieTemperatur des letzten Spülgansauswirken.Die Option XtraDry bleibt nicht permanenteingeschaltet, sondern muss mi
VORSICHT! Beim Befüllen desSalzbehälters können Wasserund Salz austreten. Starten Sienach dem Füllen desSalzbehälters umgehend einProgramm, um Korrosi
PRODUCT DESCRIPTION4379 8 105611 121Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Detergent dispens
Verwenden vonReinigungsmittel3020A BDC2030BA DC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B),um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das Reinigungsmitte
Wenn die Tür während derTrockenphase länger als 30Sekunden geöffnet wird, wirddas laufende Programmbeendet.Abbrechen einer eingestelltenZeitvorwahl wä
• Schalten Sie das Gerät mindestenseinmal im Monat mit einemGeschirrspülerreinigungsmittel, dasspeziell für diesen Zweck vorgesehen ist,ein.• Geschirr
Am Programmende kann sichnoch Wasser an denSeitenwänden und derGerätetür befinden.REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Schalten Sie dasGerät immer aus und zie
7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wiederzusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachenFilter (A) ein. Drehen Sie ihn nachrechts, bis er einras
Bei einigen Problemen blinkt dieKontrolllampe Programmende und weistauf eine Störung hin.Die meisten Störungen, die auftreten,können behoben werden, o
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeAus der Gerätetür tritt ein wenig Wasseraus.• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Siedie Sch
Störung Mögliche Ursache und AbhilfeNicht zufriedenstellende Trock-nungsergebnisse.• Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät.• Es ist kein
Störung Mögliche Ursache und AbhilfeAm Ende des Programms be-finden sich Reinigungsmittel-reste im Behälter.• Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behält
Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 5.0Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.101) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.2) Wenn Sie Heißwasser mi
IndicatorsIndicator DescriptionEnd indicator.XtraDry indicator.Salt indicator. It is always off while the programme operates.PROGRAMMESProgramme Degre
www.progress-hausgeraete.de156979242-A-502016
Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)12 - 14 1.2 - 1.4 140 - 16012 - 14 1.0 - 1.2 100 - 1208 0.9 304 0.1 141) The pressure and the temperature
German de-grees (°dH)French de-grees (°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softenerlevel29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 723 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 3
OPTIONSDesired options must beactivated every time before youstart a programme.It is not possible to activate ordeactivate options while aprogramme is
Comentários a estes Manuais