
manual de instruccionesistruzioni per l’usobrugsanvisningbruksanvisningFrigoríficoFrigoriferoKøleskabKjøleskapPK1040
8. Abra la puerta. Compruebe que la bom-billa se enciende.Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta. C
nistra con un contacto para tal fin. Si la tomade red de la vivienda carece de conexión atierra, conecte el aparato a una toma de tierraconforme con l
90° 90°min 1 mmImportante Si es posible, retire elamortiguador de la puerta del mueble paraque la puerta del aparato se pueda abrirtotalmente.Instalac
4. Fije el aparato a la cavidad con 4 torni-llos.I5. Fije las cubiertas (C, D) a las lengüetas ya los orificios de bisagra.Fije la cubierta de bisagra
Coloque juntas las puertas del aparato ydel mueble y marque los orificios.HaHb8 mm10. Retire los soportes. Instale el clavo (K) a8 mm del borde exteri
Posibilidad de invertir la puerta del congelador180˚Aspectos medioambientalesEl símbolo que aparece en el aparato oen su embalaje, indica que este
IndiceInformazioni per la sicurezza 16Uso dell'apparecchio 18Primo utilizzo 18Utilizzo quotidiano 19Consigli e suggerimenti utili
• È pericoloso cambiare le specifiche o cer-care di modificare il prodotto in qualunquemodo. Se il cavo è danneggiato potrebbeprovocare cortocircuiti,
• Se possibile il retro dell'apparecchio do-vrebbe essere posizionato contro una pa-rete per evitare di toccare le parti calde odi rimanervi impi
Utilizzo quotidianoCongelazione dei cibi freschiIl vano congelatore è adatto alla congelazio-ne di cibi freschi e alla conservazione a lungotermine di
Índice de materiasInformación sobre seguridad 2Funcionamiento 4Primer uso 4Uso diario 5Consejos útiles 6Mantenimiento y limpieza 7Qu
Consigli e suggerimenti utiliConsigli per il risparmio energetico• Non aprire frequentemente la porta e nonlasciarla aperta più di quanto assoluta-men
• avvolgere il cibo in pellicole di alluminio oin politene e verificare che i pacchetti sianoermetici;• non lasciare che cibo fresco non congelatoentr
È importante pulire periodicamente il foro discarico dell'acqua di sbrinamento al centrodel canale nel vano frigorifero per evitare chel'acq
Problema Possibile causa Soluzione La spina non è collegata corret-tamente alla presa.Collegare correttamente la spinaalla presa. L'apparecchio
6. Serrare la vite della copertura della lam-pada.7. Collegare la spina alla presa.8. Aprire la porta. Accertare che la lampadasi accenda.Chiusura del
ghetta corrispondano ai valori della rete elet-trica domestica.L'apparecchio deve essere collegato a mas-sa. La spina del cavo di alimentazione è
90° 90°min 1 mmImportante Se possibile toglierel'ammortizzatore della porta del mobile peravere a disposizione lo spazio liberonecessario al libe
4. Collegare l'apparecchio alla nicchia con4 viti.I5. Applicare i cappucci (C, D) sui coprigiuntie nei fori delle cerniere.Applicare la copertura
Unire la porta l'apparecchio e la porta delmobile e marcare i fori.HaHb8 mm10. Rimuovere le staffe. Installare il chiodo(K) a 8 mm dal bordo este
Reversibilità della porta del congelatore180˚Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve es
• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de ali-mentación puede provoca
IndholdOm sikkerhed 30Betjening 32Ibrugtagning 32Daglig brug 32Nyttige oplysninger og råd 33Vedligeholdelse og rengøring 34Når der o
• Det er farligt at ændre apparatets specifi-kationer eller forsøge at ombygge det pånogen måde. Enhver skade på ledningenkan give kortslutning, brand
• Dette produkt må kun serviceres af etautoriseret serviceværksted, og der måkun bruges originale reservedele.MiljøhensynApparatet indeholder ikke gas
Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld(f.eks. som følge af strømsvigt), ogstrømafbrydelsen har varet længere end denangivne temperaturstigningstid
Råd om køling af friske madvarerSådan holder maden sig bedst:• Sæt ikke dampende varm mad eller drikkei køleskabet• Læg låg på maden eller pak den ind
Mange rengøringsmidler til køkkener inde-holder kemikalier, der kan angribe og evt.beskadige de anvendte plastmaterialer i ap-paratet. Derfor anbefale
Problem Mulig årsag LøsningApparatet virker ikke.Pæren lyser ikke.Der er slukket for apparatet. Tænd for apparatet. Stikket er ikke sat rigtigt i kon
Lukke døren1. Rengør dørpakningerne.2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Seunder "Installation".3. Udskift evt. defekte dørpakninger.
Stærkstrømsreglementet. Spørg en autori-seret installatør til råds.Producenten fralægger sig ethvert ansvar,hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke over-
90° 90°min 1 mmVigtigt Om muligt fjernes spjældet på lågen,så apparatets dør kan bevæges frit.Installation af apparatetBemærk Sørg for, at netledninge
• Siempre que sea posible, la parte posteriordel producto debe estar contra una pared,para evitar que se toquen las partes ca-lientes (compresor, cond
4. Skru apparatet fast i nichen med 4 skru-er.I5. Sæt dækslerne (C, D) på øjerne oghængselhullerne.Sæt hængseldækslet (E) på hængslet.EDC6. Adskil del
Saml apparatets dør og skabslågen, ogmærk hullerne op.HaHb8 mm10. Fjern beslagene. Slå sømmet (K) i 8 mmfra skabslågens yderkant.HaK8 mm11. Sæt den fi
Vending af dør til frostafdeling180˚Skån miljøetSymbolet på produktet eller på pakkenangiver, at dette produkt ikke må behandlessom husholdningsaf
InnholdSikkerhetsinformasjon 43Bruk 45Første gangs bruk 45Daglig bruk 45Nyttige tips og råd 47Stell og rengjøring 47Hva må gjøres, h
• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerforeta noen form for endringer på appara-tet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan det-te forårsake kortsl
Service• Alt elektrisk arbeid som er påkrevd i for-bindelse med ettersyn av denne enhetenskal gjøres av en faglært elektriker ellerkvalifisert person.
høyere innstilling for å oppnå maksimal kjø-ling.Viktig I denne tilstanden kan temperaturen ikjøleseksjonen falle til under 0°C. Dersomdette skjer, ka
Nyttige tips og rådTips til energisparing• Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpenlenger enn absolutt nødvendig.• Dersom romtemperaturen er høy, te
Regelmessig rengjøringUtstyret skal rengjøres regelmessig:• Rengjør innsiden og tilbehøret med lun-kent vann tilsatt litt nøytral såpe.• Kontrollere d
•trekk støpselet ut av stikkontakten• fjern alle matvarer•avrim 16)og rengjør apparatet og alt tilbe-høret• la døren/dørene stå på gløtt for å hindre
Uso diarioCongelación de alimentos frescosEl compartimento congelador está ideadopara la congelación de alimentos frescos ypara la conservación a larg
Problem Mulig årsak Løsning Døren er ikke lukket skikkelig. Se etter i "Lukke døren". Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtem-p
Den tekniske informasjonen finner du på ty-peskiltet til venstre på apparatets innside ogpå energietiketten.MonteringLes "Sikkerhetsinformasjon&q
min.200 cm2min.200 cm2Oppstilling av kjøkkenskapeneViktig Påse at kjøkkenskapene er vertikaltoppstilt i en vinkel på 90° i alle retninger.Juster skapd
123. Juster apparatet i utsparingen. Justernedre hengsel i flukt med kjøkkenskapet.4. Fest apparatet i utsparingen med 4 skru-er.I5. Fest dekslene (C,
HaHc9. Åpne apparatets dør og kjøkkenskapetsdør til 90°-vinkel.Plasser den lille firkanten (Hb) i skinnen(Ha).Legg apparatets dør mot skapdøren ogmark
Omhengsling av fryserdøren180˚MiljøhensynSymbolet på produktet eller påemballasjen viser at dette produktet ikke måbehandles som husholdningsavfal
222354431-00-052009www.progress-hausgeraete.de
Para realizar esos ajustes proceda de la ma-nera siguiente:eleve paulatinamente el estante en la direc-ción de la flecha hasta retirarlo del soporte y
• congele sólo productos alimenticios demáxima calidad, frescos y perfectamentelimpios;• prepare los alimentos en porciones pe-queñas para que se cong
mento frigorífico para evitar que el agua des-borde y caiga sobre los alimentos del interior.Utilice el limpiador especial suministrado,que hallará ya
Problema Causa posible SoluciónEl aparato no funciona. Laluz no se enciende.El aparato se apaga. Encienda el aparato. El enchufe no está bien conecta
Comentários a estes Manuais