Progress PK1040 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras Progress PK1040. Progress PK1040 Brugermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

manual de instruccionesistruzioni per l’usobrugsanvisningbruksanvisningFrigoríficoFrigoriferoKøleskabKjøleskapPK1040

Página 2 - Información sobre seguridad

8. Abra la puerta. Compruebe que la bom-billa se enciende.Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta. C

Página 3

nistra con un contacto para tal fin. Si la tomade red de la vivienda carece de conexión atierra, conecte el aparato a una toma de tierraconforme con l

Página 4 - Primer uso

90° 90°min 1 mmImportante Si es posible, retire elamortiguador de la puerta del mueble paraque la puerta del aparato se pueda abrirtotalmente.Instalac

Página 5 - Uso diario

4. Fije el aparato a la cavidad con 4 torni-llos.I5. Fije las cubiertas (C, D) a las lengüetas ya los orificios de bisagra.Fije la cubierta de bisagra

Página 6 - Consejos útiles

Coloque juntas las puertas del aparato ydel mueble y marque los orificios.HaHb8 mm10. Retire los soportes. Instale el clavo (K) a8 mm del borde exteri

Página 7 - Mantenimiento y limpieza

Posibilidad de invertir la puerta del congelador180˚Aspectos medioambientalesEl símbolo que aparece en el aparato oen su embalaje, indica que este

Página 8 - Qué hacer si…

IndiceInformazioni per la sicurezza 16Uso dell'apparecchio 18Primo utilizzo 18Utilizzo quotidiano 19Consigli e suggerimenti utili

Página 9

• È pericoloso cambiare le specifiche o cer-care di modificare il prodotto in qualunquemodo. Se il cavo è danneggiato potrebbeprovocare cortocircuiti,

Página 10 - Instalación

• Se possibile il retro dell'apparecchio do-vrebbe essere posizionato contro una pa-rete per evitare di toccare le parti calde odi rimanervi impi

Página 11

Utilizzo quotidianoCongelazione dei cibi freschiIl vano congelatore è adatto alla congelazio-ne di cibi freschi e alla conservazione a lungotermine di

Página 12 - 12 progress

Índice de materiasInformación sobre seguridad 2Funcionamiento 4Primer uso 4Uso diario 5Consejos útiles 6Mantenimiento y limpieza 7Qu

Página 13

Consigli e suggerimenti utiliConsigli per il risparmio energetico• Non aprire frequentemente la porta e nonlasciarla aperta più di quanto assoluta-men

Página 14 - 14 progress

• avvolgere il cibo in pellicole di alluminio oin politene e verificare che i pacchetti sianoermetici;• non lasciare che cibo fresco non congelatoentr

Página 15 - Aspectos medioambientales

È importante pulire periodicamente il foro discarico dell'acqua di sbrinamento al centrodel canale nel vano frigorifero per evitare chel'acq

Página 16 - 16 progress

Problema Possibile causa Soluzione La spina non è collegata corret-tamente alla presa.Collegare correttamente la spinaalla presa. L'apparecchio

Página 17

6. Serrare la vite della copertura della lam-pada.7. Collegare la spina alla presa.8. Aprire la porta. Accertare che la lampadasi accenda.Chiusura del

Página 18 - Primo utilizzo

ghetta corrispondano ai valori della rete elet-trica domestica.L'apparecchio deve essere collegato a mas-sa. La spina del cavo di alimentazione è

Página 19 - Utilizzo quotidiano

90° 90°min 1 mmImportante Se possibile toglierel'ammortizzatore della porta del mobile peravere a disposizione lo spazio liberonecessario al libe

Página 20 - Consigli e suggerimenti utili

4. Collegare l'apparecchio alla nicchia con4 viti.I5. Applicare i cappucci (C, D) sui coprigiuntie nei fori delle cerniere.Applicare la copertura

Página 21 - Pulizia e cura

Unire la porta l'apparecchio e la porta delmobile e marcare i fori.HaHb8 mm10. Rimuovere le staffe. Installare il chiodo(K) a 8 mm dal bordo este

Página 22 - Cosa fare se…

Reversibilità della porta del congelatore180˚Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve es

Página 23

• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de ali-mentación puede provoca

Página 24 - Installazione

IndholdOm sikkerhed 30Betjening 32Ibrugtagning 32Daglig brug 32Nyttige oplysninger og råd 33Vedligeholdelse og rengøring 34Når der o

Página 25

• Det er farligt at ændre apparatets specifi-kationer eller forsøge at ombygge det pånogen måde. Enhver skade på ledningenkan give kortslutning, brand

Página 26 - 26 progress

• Dette produkt må kun serviceres af etautoriseret serviceværksted, og der måkun bruges originale reservedele.MiljøhensynApparatet indeholder ikke gas

Página 27

Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld(f.eks. som følge af strømsvigt), ogstrømafbrydelsen har varet længere end denangivne temperaturstigningstid

Página 28 - 28 progress

Råd om køling af friske madvarerSådan holder maden sig bedst:• Sæt ikke dampende varm mad eller drikkei køleskabet• Læg låg på maden eller pak den ind

Página 29 - Considerazioni ambientali

Mange rengøringsmidler til køkkener inde-holder kemikalier, der kan angribe og evt.beskadige de anvendte plastmaterialer i ap-paratet. Derfor anbefale

Página 30 - Om sikkerhed

Problem Mulig årsag LøsningApparatet virker ikke.Pæren lyser ikke.Der er slukket for apparatet. Tænd for apparatet. Stikket er ikke sat rigtigt i kon

Página 31 - 9) Hvis der er lampedæksel på

Lukke døren1. Rengør dørpakningerne.2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Seunder "Installation".3. Udskift evt. defekte dørpakninger.

Página 32 - Daglig brug

Stærkstrømsreglementet. Spørg en autori-seret installatør til råds.Producenten fralægger sig ethvert ansvar,hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke over-

Página 33 - Nyttige oplysninger og råd

90° 90°min 1 mmVigtigt Om muligt fjernes spjældet på lågen,så apparatets dør kan bevæges frit.Installation af apparatetBemærk Sørg for, at netledninge

Página 34 - Vedligeholdelse og rengøring

• Siempre que sea posible, la parte posteriordel producto debe estar contra una pared,para evitar que se toquen las partes ca-lientes (compresor, cond

Página 35 - Når der opstår fejl

4. Skru apparatet fast i nichen med 4 skru-er.I5. Sæt dækslerne (C, D) på øjerne oghængselhullerne.Sæt hængseldækslet (E) på hængslet.EDC6. Adskil del

Página 36

Saml apparatets dør og skabslågen, ogmærk hullerne op.HaHb8 mm10. Fjern beslagene. Slå sømmet (K) i 8 mmfra skabslågens yderkant.HaK8 mm11. Sæt den fi

Página 37 - Installation

Vending af dør til frostafdeling180˚Skån miljøetSymbolet på produktet eller på pakkenangiver, at dette produkt ikke må behandlessom husholdningsaf

Página 38 - 38 progress

InnholdSikkerhetsinformasjon 43Bruk 45Første gangs bruk 45Daglig bruk 45Nyttige tips og råd 47Stell og rengjøring 47Hva må gjøres, h

Página 39

• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerforeta noen form for endringer på appara-tet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan det-te forårsake kortsl

Página 40 - 40 progress

Service• Alt elektrisk arbeid som er påkrevd i for-bindelse med ettersyn av denne enhetenskal gjøres av en faglært elektriker ellerkvalifisert person.

Página 41

høyere innstilling for å oppnå maksimal kjø-ling.Viktig I denne tilstanden kan temperaturen ikjøleseksjonen falle til under 0°C. Dersomdette skjer, ka

Página 42 - Skån miljøet

Nyttige tips og rådTips til energisparing• Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpenlenger enn absolutt nødvendig.• Dersom romtemperaturen er høy, te

Página 43 - Sikkerhetsinformasjon

Regelmessig rengjøringUtstyret skal rengjøres regelmessig:• Rengjør innsiden og tilbehøret med lun-kent vann tilsatt litt nøytral såpe.• Kontrollere d

Página 44 - 44 progress

•trekk støpselet ut av stikkontakten• fjern alle matvarer•avrim 16)og rengjør apparatet og alt tilbe-høret• la døren/dørene stå på gløtt for å hindre

Página 45 - Daglig bruk

Uso diarioCongelación de alimentos frescosEl compartimento congelador está ideadopara la congelación de alimentos frescos ypara la conservación a larg

Página 46 - 46 progress

Problem Mulig årsak Løsning Døren er ikke lukket skikkelig. Se etter i "Lukke døren". Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtem-p

Página 47 - Stell og rengjøring

Den tekniske informasjonen finner du på ty-peskiltet til venstre på apparatets innside ogpå energietiketten.MonteringLes "Sikkerhetsinformasjon&q

Página 48 - 48 progress

min.200 cm2min.200 cm2Oppstilling av kjøkkenskapeneViktig Påse at kjøkkenskapene er vertikaltoppstilt i en vinkel på 90° i alle retninger.Juster skapd

Página 49 - Hva må gjøres, hvis

123. Juster apparatet i utsparingen. Justernedre hengsel i flukt med kjøkkenskapet.4. Fest apparatet i utsparingen med 4 skru-er.I5. Fest dekslene (C,

Página 50

HaHc9. Åpne apparatets dør og kjøkkenskapetsdør til 90°-vinkel.Plasser den lille firkanten (Hb) i skinnen(Ha).Legg apparatets dør mot skapdøren ogmark

Página 51 - Montering

Omhengsling av fryserdøren180˚MiljøhensynSymbolet på produktet eller påemballasjen viser at dette produktet ikke måbehandles som husholdningsavfal

Página 52 - 52 progress

222354431-00-052009www.progress-hausgeraete.de

Página 53

Para realizar esos ajustes proceda de la ma-nera siguiente:eleve paulatinamente el estante en la direc-ción de la flecha hasta retirarlo del soporte y

Página 54 - 54 progress

• congele sólo productos alimenticios demáxima calidad, frescos y perfectamentelimpios;• prepare los alimentos en porciones pe-queñas para que se cong

Página 55 - Miljøhensyn

mento frigorífico para evitar que el agua des-borde y caiga sobre los alimentos del interior.Utilice el limpiador especial suministrado,que hallará ya

Página 56 - 222354431-00-052009

Problema Causa posible SoluciónEl aparato no funciona. Laluz no se enciende.El aparato se apaga. Encienda el aparato. El enchufe no está bien conecta

Comentários a estes Manuais

Sem comentários