upute za uporabubrugsanvisninggebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationIndukcijska staklokeramička ploča zakuhanjeGlaskeramisk induktions
gač na staklenu površinu pod oštrimkutom i pomičite oštricom po površini.– Uklonite nakon što je uređaj do-voljno hladan: krugove od vapnen-ca, krugov
površine za kuhanje) i poruku pogreške kojase pojavljuje.Ako ste nepravilno rukovali uređajem, radservisera službe za korisnike ili dobavljačaneće bit
INDHOLDOm sikkerhed 12Installationsvejledning 13Produktbeskrivelse 15Betjeningsvejledning 16Nyttige oplysninger og råd 18Vedligeholdels
INSTALLATIONSVEJLEDNINGFør installation skal du notere serie-nummeret (Ser. Nr.) fra typeskiltet. Ty-peskiltet sidder i bunden af appara-tets kabinet.
Indbygningmin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mmmin.5 mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Hvis du bruger en beskyttelse
PRODUKTBESKRIVELSEOversigt over kogesektionen145mm180mm180mm210mm1 23451 Induktionskogezone, 1800 W2 Induktionskogezone, 1400 W3 Induktionskogezone, 1
Display for varmetrinVisning ForløbKogezonen er slukket - Kogezonen er tændtTrin til varmholdning er slået tilOpkogningsautomatikken er slået tilInduk
OpkogningsautomatikDu kan opnå den påkrævede varmeindstil-ling hurtigere, hvis du slår opkogningsauto-matikken til. Denne funktion vælger den hø-jeste
at vælge tid. Når tiden er gået, lyder signa-let, og 00 blinker.Låse/åbne for betjeningspaneletDu kan låse betjeningspanelet, men ikke . Den forhindre
Tem-pera-turin-dstil-lingBruges til: Tid Gode råd 1At holde færdig mad varm Efter be-hovLåg1-2 Hollandaise, smelte: Smør, chokolade,gelatine5-25min.Rø
SADRŽAJInformacije o sigurnosti 2Upute za postavljanje 3Opis proizvoda 5Upute za uporabu 6Korisni savjeti i preporuke 8Čišćenje i održa
NÅR DER OPSTÅR FEJLFejl Mulig årsag og løsningDu kan ikke tænde for apparateteller betjene det.• Du har rørt ved 2 eller flere sensorfelter samtidig.
MILJØHENSYNSymbolet på produktet eller på pakkenangiver, at dette produkt ikke måbehandles som husholdningsaffald. Detskal i stedet overgives til
INHOUDVeiligheidsinformatie 22Montage-instructies 23Beschrijving van het product 25Bedieningsinstructies 26Nuttige aanwijzingen en tips
• Gebruik de kookzones niet met leeg kook-gerei of zonder kookgerei erop.• Leg nooit aluminiumfolie over welk deelvan het apparaat ook.• De ventilatie
Er moet een voorziening in de elektrische in-stallatie aanwezig zijn die het mogelijkmaakt om het apparaat los te koppelen vanalle polen van de netvoe
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTIndeling kookplaat145mm180mm180mm210mm1 23451 Inductiekookzone 1800 W2 Inductiekookzone 1400 W3 Inductiekookzone 1800 W me
Sensorveld Functie6het timerdisplay geeft de tijd in minuten weer7 / kookstand verhogen of verlagen8 / de tijd verlengen of verkorten9selecteert de
Temperatuurinstelling aanraken om te verhogen. aanrakenom te verlagen. Het display toont de kook-stand. en tegelijk aanraken om kook-plaat uit te
Als de ingestelde tijd verstreken is, klinkt ereen geluidssignaal en gaat 00 knipperen.Kookzone wordt uitgeschakeld.•Geluid uitschakelen: aanraken U
• sissen, zoemen: de ventilator is aan.De geluiden zijn normaal en gevengeen defecten aan.Energie besparen• Doe indien mogelijk altijd een dekselop de
UPUTE ZA POSTAVLJANJEPrije postavljanja , zapišite serijskibroj (Serijski br.) s natpisne pločice. Na-tpisna pločica uređaja nalazi se nadonjem dijelu
Vuil verwijderen:1. –Verwijder direct: gesmolten plastic,gesmolten folie en suikerhoudende ge-rechten. Anders kan het vuil het appa-raat beschadigen.
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing gaat aanEr is een storing in het apparaat opgetreden, omdat er een panis drooggekookt of omdat u een ongeschik
CONTENTSSafety information 32Installation instructions 33Product description 35Operating instructions 36Helpful hints and tips 38Care a
INSTALLATION INSTRUCTIONSBefore the installation , note downthe serial number (Ser. Nr.) from the rat-ing plate. The rating plate of the ap-pliance is
Assemblymin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mmmin.5 mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm If you use a protection box (ad
PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout145mm180mm180mm210mm1 23451 Induction cooking zone 1800W2 Induction cooking zone 1400W3 Induction cooking zon
Heat setting displaysDisplay DescriptionThe cooking zone is off - The cooking zone operatesKeep warm setting is onThe Automatic heat up function is on
Automatic Heat UpYou can get a necessary heat setting in ashorter time if you activate the AutomaticHeat Up function. This function sets the high-est
You can use the timer as a minute minderwhile cooking zones do not operate. Touch . Touch or of the timer to selectthe time. When the time elapses
Examples of cooking applicationsThe data in the table is for guidance only.Heatset-tingUse to: Time Hints 1Keep cooked foods warm as re-quiredCover1-2
Sklapanjemin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mmmin.5 mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Ako koristite zaštitnu kutiju
WHAT TO DO IF…Problem Possible cause and remedyYou cannot start the applianceor operate it.• You touched 2 or more sensor fields at the same time. Onl
ENVIRONMENT CONCERNSThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Insteadit shoul
SOMMAIREConsignes de sécurité 42Instructions d'installation 43Description de l'appareil 45Notice d'utilisation 46Conseils u
et rugueux. Ils risqueraient de rayer la ta-ble de cuisson.• Ne faites pas "brûler" les récipients et nelaissez pas le contenu s'évapor
• Des connexions desserrées ou incorrec-tes peuvent être à l'origine d'une surchauf-fe des bornes.• Le raccordement électrique ne doit êtree
En cas d'utilisation d'un boîtier de pro-tection (accessoire complémentaire), iln'est pas nécessaire de prévoir un es-pace de ventila
Touche sensitive Fonction4Affichage du niveau de cuisson Indique le niveau de cuisson5Voyants minuteur des zones de cuis-sonIndique la zone à laquel
Temporisation de l'arrêt automatiqueNiveau de cuis-son - - - Arrêt au bout de6 heures 5 heures 4 heures 1,5 heureNiveau de cuissonAppuyez s
cuisson clignote plus lentement, le dé-compte de la durée est activé.• Arrêt du minuteur : sélectionnez la zo-ne de cuisson avec et appuyez sur pour
Les ustensiles de cuisine conviennent pourl'induction si• ... une petite quantité d'eau entre rapide-ment en ébullition sur la zone réglée à
OPIS PROIZVODAIzgled površine za kuhanje145mm180mm180mm210mm1 23451 Indukcijsko polje za kuhanje 1.800 W2 Indukcijsko polje za kuhanje 1.400 W3 Indukc
Ni-veaudecuis-sonadapté à : Durée Conseils6-7 Cuisson à feu doux : des escalopes,des cordons bleus de veau, des côtelet-tes, des rissolettes, des sauc
Anomalie Cause possible et solutionLa zone de cuisson ramène le ré-glage de température à Vous avez recouvert une ou plusieurs touches sensitives ou i
vice Après-vente et aux conditions de garan-tie figurent dans le livret de garantie.EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur
progress 53
54 progress
progress 55
892933115-A-052010 www.electrolux.com/shop
Prikazi stupnjeva kuhanjaZaslon OpisPolje kuhanja je isključeno - Polje kuhanja radiPostavka održavanja topline je uključenaFunkcija automatskog zagri
Automatsko zagrijavanjeAko aktivirate funkciju automatskog za-grijavanja, možete brže doseći potrebnu po-stavku temperature. Ta funkcija na nekovrijem
Tajmer možete koristiti kao nadglednikminuta kada polja za kuhanje ne rade. Do-dirnite . Dodirnite or na tajmerukako biste postavili vrijeme. Kad
Ušteda energije•Ako je moguće, posuđe poklopitepoklopcem.•Posuđe za kuhanje postavite na poljekuhanje prije uključivanja.Primjeri primjene pri kuhanju
Comentários a estes Manuais