Progress ZEL640W Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Progress ZEL640W. Progress PAM3000E Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PAM3000E

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationKookplaatHobTable de cuissonKochfeldPAM3000E

Página 2 - Algemene veiligheid

CONTENTSSafety information 10Safety instructions 11Product description 12Daily use 13Helpful hints and tips 13Care and cleaning 13Troubles

Página 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• Never try to extinguish a fire with water, but switch off theappliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blan-ket.• Do not store items

Página 4 - 4 progress

• Do not change the specification of thisappliance.• Do not use an external timer or a sepa-rate remote-control system to operatethe appliance.• Do no

Página 5 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

The control knobSymbol FunctionAssignment of thecontrol knob0 Off position — 3Heat settingThe heat settingTo activate or increase the heat setting tur

Página 6 - PROBLEEMOPLOSSING

Scratches or dark stains on the surfacecause no effect on how the applianceoperates.To remove the dirt:1. Use the cleaning powder or the clean-ing pad

Página 7 - MONTAGE-INSTRUCTIES

2Stick it on Guarantee Card and keepthis part3Stick it on instruction bookletINSTALLATION INSTRUCTIONSWarning! Refer to the Safety chapters.Before the

Página 8 - TECHNISCHE INFORMATIE

Kitchen unit with ovenThe hob recess dimensions must obey theindication and the kitchen unit must beequipped with vents to let a continuoussupply of a

Página 9 - MILIEUBESCHERMING

SOMMAIREConsignes de sécurité 17Instructions de sécurité 18Description de l'appareil 20Utilisation quotidienne 20Conseils utiles 21Entr

Página 10 - General Safety

Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas les élémentschauffants.• Ne

Página 11 - SAFETY INSTRUCTIONS

• Assurez-vous que le câble d'alimentationou la fiche (si présente) n'entrent pas encontact avec les surfaces brûlantes del'appareil ou

Página 12 - PRODUCT DESCRIPTION

INHOUDVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 5Dagelijks gebruik 5Nuttige aanwijzingen en tips 5Onderhou

Página 13 - CARE AND CLEANING

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer l'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon douxhumide. Utilisez uniquement de

Página 14 - TROUBLESHOOTING

CONSEILS UTILESRécipients de cuisson• Le fond du récipient de cuisson doitêtre lisse, propre et sec, aussi plat etépais que possible avant chaque uti-

Página 15 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerl'appareil ou le faire fonctionner.L'appar

Página 16 - ENVIRONMENT CONCERNS

Avant l'installation de l'appareil, notez ci-dessous les informations figurant sur la pla-que signalétique. La plaque signalétique setrouve

Página 17 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Au-dessus d'un fourLes dimensions de la niche d'encastrementde la table de cuisson doivent être confor-mes aux indications et l'élément

Página 18 - Sécurité générale

INHALTSicherheitsinformationen 25Sicherheitshinweise 26Gerätebeschreibung 28Täglicher Gebrauch 28Praktische Tipps und Hinweise 29Reinigung und

Página 19

Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden wäh-rend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemen-te.• Schalten S

Página 20 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• Stellen Sie beim elektrischen Anschlussdes Gerätes sicher, dass das Netzkabeloder ggf. der Netzstecker nicht mit demheißen Gerät oder heißem Kochges

Página 21 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Sie keine Scheuermittel, scheuernde Rei-nigungsschwämmchen, Lösungsmitteloder Metallgegenstände.EntsorgungWarnung! Verletzungs- oderErstickungsgefahr.

Página 22

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEKochgeschirr• Der Boden des Kochgeschirrs sollteso dick und flach wie möglich sein.Energie sparendes Kochen• Decken Sie K

Página 23 - 40-50 mm

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kangevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Página 24

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Problem mit der Stromversor-gung des Gebäudes.Sehen Sie im Sicherungskastender Wohnung nach, ob die Si-cherung für d

Página 25 - Personen

Anschlusskabel• Das Gerät wird mit dem Anschlusskabelgeliefert.• Ein beschädigtes Netzkabel muss durchein entsprechendes Spezialkabel (TypH05BB-F Tmax

Página 26 - Allgemeine Sicherheit

PROGRESS KochzonenleistungKochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W]Hinten – 180 mm 1500 WVorne – 145 mm 1000 WUMWELTTIPPSDas Symbol auf dem Pr

Página 27

progress 33

Página 30 - MONTAGEANLEITUNG

www.progress-hausgeraete.de892953113-B-352012

Página 31 - TECHNISCHE DATEN

• De elektrische installatie moet een isola-tieapparaat bevatten waardoor het appa-raat volledig van het lichtnet afgeslotenkan worden. Het isolatieap

Página 32 - UMWELTTIPPS

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1234180mm145mm1Kookzone2Kookzone3Stroomindicatielampje4BedieningsknoppenDe bedieningsknopSymbool FunctieToekenning van deb

Página 33

Warmteinstel-ling:Gebruik om:1 Zachtjes te sudderenTe sudderen2 Te frituren / gratinerenAan de kook te brengen3 Aan de kook te brengen / (snel) tefrit

Página 34 - 34 progress

Labels meegeleverd in de zak metaccessoiresBevestig de stickers zoals hieronder weer-gegeven:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD

Página 35

gen - bij onze Klantenservice De bijbeho-rende installatie-instructies zitten in de ver-pakking van deze setABA — afdichtingsrubberB — meegeleverde st

Página 36 - 892953113-B-352012

Kookzone Nominaal vermogen (max warmte-instel-ling) [W]Voor — 145 mm 1000 WMILIEUBESCHERMINGHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop

Comentários a estes Manuais

Sem comentários