Progress PAI8105E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Progress PAI8105E. Progress PAI8105E Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PAI8105E

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationKookplaatHobTable de cuissonKochfeldPAI8105E

Página 2 - Algemene veiligheid

Ver-war-mings-standGebruik om: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik1Het door u gekookte etenwarm te houdennaar behoefte Leg een deksel op de pan. 3 %1 -

Página 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

door het blad over het oppervlak teschuiven.– Verwijder nadat het apparaat vol-doende is afgekoeld:kalkvlekken,waterkringen, vetvlekken, glimmendemeta

Página 4 - 4 progress

Probleem Mogelijke oplossing De diameter aan de bodem vanhet kookgerei is te klein voor dekookzone.Zet het kookgerei op een klei-nere kookzone. en ee

Página 5 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m

Página 6 - DAGELIJKS GEBRUIK

min.38 mmmin.2 mmAls u een beveiligingsdoos gebruikt (extratoebehoren1)), dan is de voorste ventilatie-ruimte van 2 mm en de beschermmat on-der het ap

Página 7

MILIEUBESCHERMINGHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product nietals huishoudafval mag worden behandeld,maar moet worde

Página 8 - 8 progress

CONTENTSSafety information 16Safety instructions 17Product description 19Daily use 20Helpful hints and tips 22Care and cleaning 24Troubles

Página 9 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

• Never try to extinguish a fire with water, but switch off theappliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blan-ket.• Do not store items

Página 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

• The electrical installation must have anisolation device which lets you discon-nect the appliance from the mains at allpoles. The isolation device m

Página 11 - PROBLEEMOPLOSSING

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview1 23451Induction cooking zone2Induction cooking zone3Induction cooking zone4Control panel5Induction cooking zoneCon

Página 12 - MONTAGE-INSTRUCTIES

INHOUDVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 5Dagelijks gebruik 6Nuttige aanwijzingen en tips 9Onderhou

Página 13 - > 20 mm

Sensor field Function11To set a cooking zone.Heat setting displaysDisplay DescriptionThe cooking zone is deactivated. - The cooking zone operates.Th

Página 14 - TECHNISCHE INFORMATIE

Bridge functionThe Bridge function connects two cookingzones and they operate as one.First set the heat setting for one of thecooking zones.To activat

Página 15 - MILIEUBESCHERMING

counts back to 00 . The indicator of thecooking zone goes out.• To see the remaining time: set thecooking zone with . The indicator ofthe cooking zon

Página 16 - SAFETY INFORMATION

The noises during operationIf you can hear• crack noise: cookware is made of differ-ent materials (Sandwich construction).• whistle sound: you use one

Página 17 - SAFETY INSTRUCTIONS

Heatset-tingUse to: Time Hints Nominalpower con-sumptionBoil large quantities of water. Power management is activated. Information on acrylamidesImp

Página 18 - 18 progress

Problem Possible RemedyThe residual heat indicatordoes not come on.The cooking zone is not hotbecause it operated only for ashort time.If the cooking

Página 19 - PRODUCT DESCRIPTION

INSTALLATION INSTRUCTIONSWarning! Refer to the Safety chapters.Before the installationBefore the installation of the appliance, re-cord the informatio

Página 20 - DAILY USE

490+1mm750+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mmIf you use a protection box (an additionalaccessory1)), the front airflow space of 2mm and pr

Página 21

Cooking zone Nominal Power(Max heat set-ting) [W]Power Functionactivated [W]Power functionmaximum dura-tion [min]Minimum cook-ware diameter[mm]Right r

Página 22 - HELPFUL HINTS AND TIPS

SOMMAIREConsignes de sécurité 29Instructions de sécurité 30Description de l'appareil 32Utilisation quotidienne 34Conseils utiles 36Entr

Página 23

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kangevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Página 24 - TROUBLESHOOTING

Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas les élémentschauffants.• Ne

Página 25

• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparation igni-fuge sous l'appareil

Página 26 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

• Ne tentez pas d'éteindre un incendieavec de l'eau. Débranchez l'appareil etcouvrez les flammes à l'aide d'un couver-cle ou

Página 27 - TECHNICAL INFORMATION

Description du bandeau de commande1 2 3 74 5 6891011Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Lesaffichages, les voya

Página 28 - ENVIRONMENT CONCERNS

Affichage DescriptionLa fonction d'arrêt automatique est activée.Voyant de chaleur résiduelleAvertissement La chaleurrésiduelle peut être sourc

Página 29 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

schéma) puis redescend au niveau sélec-tionné.Pour activer la fonction de démarrage auto-matique de la cuisson pour une zone decuisson :1.Appuyez sur

Página 30 - Sécurité générale

MinuterieVous pouvez utiliser le minuteur commeminuterie lorsque les zones de cuisson nesont pas en fonctionnement. Appuyez sur . Appuyez sur la touch

Página 31

• ... un aimant adhère au fond du plat decuisson.Le fond du récipient doit être aussiplat et épais que possible.Bruit pendant le fonctionnementSi vous

Página 32 - 32 progress

Ni-veau decuissonUtilisation : Durée Conseils Consomma-tion énergéti-que nominale4 - 5 Cuire des pommes de terreà la vapeur20 - 60 min Utilisez max. ¼

Página 33 - 1 2 3 74 5 6

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Possible SolutionVous ne pouvez pas mettre enfonctionnement l'appareil ou lefaire fonctionner.

Página 34 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• Gebruik de juiste stroomkabel.• Voorkom dat de stroomkabels verstriktraken.• Zorg ervoor dat de stroomkabel of stek-ker (indien van toepassing) het

Página 35

Problème Possible Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produite dansl'appareil.Débranchez l'appareil de l'ali-

Página 36 - CONSEILS UTILES

Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m

Página 37

min.38 mmmin.2 mmSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), l'espace de circu-lation d'air de 2 mm et le fond de p

Página 38 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mén

Página 39

INHALTSicherheitsinformationen 44Sicherheitshinweise 45Gerätebeschreibung 47Täglicher Gebrauch 48Praktische Tipps und Hinweise 51Reinigung und

Página 40

• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhroder eine separate Fernsteuerung ein.• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigt

Página 41

• Vor der Durchführung jeglicher Arbeitenmuss das Gerät von der elektrischenStromversorgung getrennt werden.• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtig

Página 42 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

• Kochgeschirr aus Gusseisen oder Alumi-niumguss oder mit beschädigten Bödenkann die Glaskeramikoberfläche verkrat-zen. Heben Sie das Kochgeschirr ste

Página 43

Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensor

Página 44 - Allgemeine Sicherheit

AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Gerät infolgenden Fällen automatischausgeschaltet:•Alle Kochzonen sind ausgeschaltet ( ).• Nach dem Ein

Página 45 - SICHERHEITSHINWEISE

• Reinig het apparaat regelmatig om tevoorkomen dat het materiaal van het op-pervlak achteruitgaat.• Gebruik geen waterstralen of stoom omhet apparaat

Página 46 - 46 progress

12345678910110123456789Power-FunktionDie Power-Funktion stellt den Induktions-kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfü-gung. Die Power-Funktion kann f

Página 47 - GERÄTEBESCHREIBUNG

• Berühren Sie zum Einschalten dieserFunktion . Das Symbol leuchtetauf.• Berühren Sie zum Ausschalten dieserFunktion . Die zuvor ausgewählteKochst

Página 48 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Die beschriebenen Geräusche sindnormal und weisen nicht auf einen De-fekt hin.EnergiesparenSo sparen Sie Energie• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglic

Página 49

Informationen zu AcrylamidenWichtig! Nach neuestenwissenschaftlichen Erkenntnissen kann dieBräunung von Lebensmitteln, speziell beistärkehaltigen Prod

Página 50 - 50 progress

Problem Mögliche AbhilfeEin akustisches Signal ertöntund das Gerät schaltet ab.Wenn das Gerät ausgeschaltetwird, ertönt ein akustischesSignal.Mindeste

Página 51 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehler aufgetre-ten, da ein Kochgeschirr leergekocht ist. Der Überhitzungs-schutz der Kochzonen

Página 52

Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m

Página 53 - FEHLERSUCHE

min.38 mmmin.2 mmFalls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm unter dem Ge

Página 54

Die Leistung der Kochzonen kann geringfü-gig von den Daten in der Tabelle abwei-chen. Sie ändert sich je nach Material undAbmessungen des Kochgeschirr

Página 56

Tiptoets -functie1Het apparaat in- en uitschakelen.2Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen.3De functie STOP+GO in- en uitschakelen.4Indicati

Página 57 - TECHNISCHE DATEN

www.progress-hausgeraete.de892955493-A-392012

Página 58 - UMWELTTIPPS

• Het apparaat wordt te heet (b.v. als eenpan droogkookt). Wacht totdat de kook-zone is afgekoeld voordat u het apparaatweer kunt gebruiken.• U ongesc

Página 59

matisch af. Het warmte-instellingsdisplayvan de verlaagde zone verandert tussentwee niveaus.TimerTimer met aftelfunctieGebruik de timer met aftelfunct

Página 60 - 892955493-A-392012

De kinderbeveiliging gedurende eenkooksessie onderdrukken•Schakel het apparaat in met . Hetsymbool gaat branden.•Raak 4 seconden aan. Stel de kook-

Comentários a estes Manuais

Sem comentários