PAI8205IKäyttöohjeManual de instruçõesBruksanvisningKeittotasoPlacaInbyggnadshäll
Kosketa säätöpalkkia oikean tehotasonkohdalta tai siirrä sormea säätöpalkissa,kunnes saavutat oikean tehotason.Automaattinen kuumennusKytke tämä toimi
Äänimerkin deaktivoiminen: kosketapainiketta .Toiminnolla ei ole vaikutustakeittoalueiden toimintaan.TaukoKyseinen toiminto kytkee kaikkitoiminnassa
Hob²HoodKyseessä on pitkälle kehittynytautomaattitoiminto, joka yhdistääkeittotason erityiseen liesituulettimeen.Sekä keittotasossa että liesituuletti
Kun lopetat ruoanlaiton jakytket keittotason pois päältä,liesituulettimen puhallin voitoimia jonkin aikaa tämänjälkeen. Tämän jälkeenjärjestelmä kytke
• Vihellysääntä: käytät keittoaluettakorkealla tehotasolla ja keittoastia onvalmistettu useasta eri materiaalista(monikerroksinen rakenne).• Huminaa:
Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä9 Veden keittäminen, pastan keittäminen, lihan ruskistaminen (gulassi, pata‐paisti), ranskalaisten friteeraus.S
ruoka. Muutoin epäpuhtaudet voivatvahingoittaa keittotasoa. Varopalovammoja. Käytä keittotasonerityistä kaavinta viistosti lasipintaavasten ja liikuta
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKeittotaso kytkeytyy poispäältä.Kosketuspainikkeen päälle on asetettu jokin esi‐ne.Poista esineet kosketuspai
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide ja numero syttyy.Keittoalueessa on jokin vika. Sammuta keittotaso ja kytkese uudelleen toimintaan 30sekunnin
Keittoalue Nimellisteho(suurin teho‐taso) [W]PowerBoost[W]PowerBoostkesto enin‐tään [min]Keittoastianhalkaisija[mm]Oikealla edes‐sä2300 3200 10 180 -
SISÄLTÖTurvallisuustiedot 2Turvallisuusohjeet 4Asennus 6Laitteen kuvaus 7Päivittäinen käyttö 9Vihjeitä ja neuvoja 13Hoito ja puhdistus 15Vianmääritys
YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäristöä
ÍNDICEInformações de segurança 21Instruções de segurança 23Instalação 25Descrição do produto 27Utilização diária 29Sugestões e dicas 33Manutenção e li
• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devemser efetuadas por crianças sem supervisão.Segurança geral• AVISO: O aparelho e as partes acessí
autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada,para evitar perigos.• AVISO: Utilize apenas proteções de placa que tenhamsido concebidas pelo fabr
• Certifique-se de que a protecção contrachoque é instalada.• Utilize a abraçadeira de fixação paralibertar tensão do cabo.• Não permita que o cabo e
• Não coloque produtos inflamáveis, ouobjetos molhados com produtosinflamáveis, no interior, perto ou emcima do aparelho.AVISO! Risco de danos noapare
do tipo: H05V2V2-F que suportatemperaturas de 90 °C ou superiores.Contacte um Centro de AssistênciaTécnica local.Fixar o vedante - Instalaçãoencastrad
DESCRIÇÃO DO PRODUTODisposição da placa1 121 11Zona de aquecimento de indução2Painel de comandosDisposição do painel de comandos6 741 2 3 59 811 10Uti
Campodosen‐sorFunção Comentário5- Indicadores do temporiza‐dor das zonas de cozedu‐raApresenta a zona de cozedura para a qualestá definido um tempo.6-
OptiHeat Control (Indicador decalor residual de 3 níveis)AVISO! / / O calorresidual pode provocarqueimaduras. Os indicadoresmostram o nível de c
• Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa laitteeseenkäyttäjän huoltotoimenpiteitä.Yleiset turvallisuusohjeet• VAROITUS: Laite ja näkyvissä
Aquecimento automáticoActive esta função para obter o grau decozedura necessário em menos tempo.Quando esta função está activa, a zonafunciona com a r
Para ativar a função: toque em .Toque em ou do temporizador paraselecionar o tempo. Quando o tempoterminar, é emitido um som e aparece aindicação
Hob²HoodÉ uma função automática avançada queliga a placa a um exaustor especial. Aplaca e o exaustor possuem sistemas decomunicação por sinal de infra
Para controlar o exaustordiretamente no painel noexaustor, desative o modoautomático da função.Quando acabar de cozinhar edesativar a placa, a ventoin
Consulte “Dados técnicos”.Ruídos durante ofuncionamentoSe ouvir:• estalidos: o tacho é feito de diferentesmateriais (construção multicamada).• apito:
Nível de ca‐lorUtilize para: Tem‐po(min.)Sugestões6 - 7 Fritura ligeira: escalopes, cor‐don bleu de vitela, costeletas,rissóis, salsichas, fígado, rou
MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.Informações gerais• Limpe a placa após cada utilização.• Utilize apenas tachos q
Problema Causa possível Solução Pausa está a funcionar. Consulte “Utilização diária”. Manchas de gordura ouágua no painel de coman‐dos.Limpe o paine
Problema Causa possível Solução O diâmetro da base do reci‐piente é demasiado peque‐no para a zona.Utilize um recipiente com asdimensões corretas. Co
Especificações das zonas de aquecimentoZona de aque‐cimentoPotência no‐minal (nívelde calor máx.)[W]PowerBoost[W]Duração máxi‐ma [min.] dePowerBoostDi
TURVALLISUUSOHJEETAsennusVAROITUS! Asennuksen saasuorittaa vain ammattitaitoinenhenkilö.VAROITUS! Virheellinen käyttövoi aiheuttaa henkilövahinkojatai
• Quando aquecer água, utilize apenas aquantidade necessária.• Sempre que possível, coloque astampas nos tachos.• Coloque o tacho na zona de cozeduraa
INNEHÅLLSäkerhetsinformation 41Säkerhetsinstruktioner 43Installation 45Produktbeskrivning 46Daglig användning 48Råd och tips 52Skötsel och rengöring 5
Allmän säkerhet• VARNING: Produkten och åtkomliga delar blir mycketvarma under användning. Var försiktig så att du undvikeratt vidröra värmeelementen.
SÄKERHETSINSTRUKTIONERInstallationVARNING! Endast en behörigperson får installera den härprodukten.VARNING! Risk förpersonskador och skador påprodukte
Kontaktöppningen på isolationsenhetenmåste vara minst 3 mm bred.AnvändningVARNING! Risk för skador,brännskador eller elstötarföreligger.• Ta bort all
AvfallshanteringVARNING! Risk för kvävningeller skador.• Kontakta kommunen för information omhur produkten kasseras korrekt.• Koppla loss produkten fr
min.28 mmPRODUKTBESKRIVNINGBeskrivning av hällen1 121 11Induktionskokzon2KontrollpanelBeskrivning av kontrollpanelen6 741 2 3 59 811 10Använd touchkon
Touch-kon‐trollFunktion Beskrivning1PÅ/AV (ON/OFF) För att aktivera och avaktivera hällen.2Lås / Barnsäkring på ug‐nenFör att låsa/låsa upp kontrollpa
Display BeskrivningKokkärlet är felaktigt eller för litet, eller inget kokkärl är placerat på kok‐zonen.Automatisk avstängning är på.OptiHeat Control
AutomaxAktivera den här funktionen för att fåönskad värmeinställning på kortare tid.När den är på, fungerar zonen på denhögsta inställningen i början
• Käytä vain asianmukaisiaeristyslaitteita: suojakytkimet, sulakkeet(ruuvattavat sulakkeet on irrotettavakannasta), vikavirtakytkimet jakontaktorit.•
Avaktivera funktionen genom att trycka på. Föregående värmeläge slås på.LåsDu kan låsa kontrollpanelen medankokzonerna är igång. Funktionenförhindrar
Automatiska lägen Auto‐ma‐tisktljusKok‐ning1)Stek‐ning2)LägeH0Av Av AvLägeH1På Av AvLägeH23)På Fläkt‐hastig‐het 1Fläkt‐hastig‐het 1LägeH3På Av Fläkt‐
RÅD OCH TIPSVARNING! Sesäkerhetsavsnitten.KokkärlFör induktionskokzonergenereras värme mycketsnabbt i kokkärlet av ett kraftigtelektromagnetiskt fält.
Värmein‐ställningAnvänd för: Tid(min)Tips1 - 2 Hollandaisesås, smältning av:smör, choklad, gelatin.5 - 25 Rör om med jämna mellan‐rum.1 - 2 Stanning:
Köksfläktar som fungerar medHob²Hood-funktionenSe vår konsumentwebbplats för att sehela sortimentet med köksfläktar somfungerar med den här funktionen
Problem Möjlig orsak Lösning Paus är på. Se "Daglig användning". Det finns vatten eller fett‐stänk på kontrollpanelen.Rengör kontrollpanel
Problem Möjlig orsak Lösning och en siffra tänds.Det har uppstått ett fel påhällen.Stäng av hällen och sätt påden igen efter 30 sekunder.Om visas ig
ENERGIEFFEKTIVITETProduktinformation enligt EU 66/2014Modellbeskrivning PAI8205ITyp av häll Häll för inbygg‐nadAntal kokzoner 4Uppvärmningstekni
58 Progress
Progress 59
• Puhdista laite kostealla pehmeälläliinalla. Käytä vain mietojapuhdistusaineita. Älä käytähankausainetta, hankaaviapesulappuja, liuottimia taimetalli
www.progress-hausgeraete.de867349250-B-312018
min.28 mmLAITTEEN KUVAUSKeittoalueet1 121 11Induktiokeittoalue2KäyttöpaneeliKäyttöpaneelin painikkeet6 741 2 3 59 811 10Laitetta käytetään kosketuspai
Kos‐ke‐tus‐paini‐keToiminto Kuvaus1PÄÄLLE / POIS Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä.2Lukitus / Uunin lapsilukko Käyttöpaneelin lukitseminen/
Näyttö KuvausKeittoastia on sopimaton tai liian pieni, tai keittoalueella ei ole astiaa.Automaattinen virrankatkaisu on kytketty päälle.OptiHeat Contr
Comentários a estes Manuais