Progress PK1206 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Frigoríficos Progress PK1206. Progress PK1206 Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
PK1206
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1

PK1206GebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationKoelkastRefrigeratorRéfrigérateurKühlschrank

Página 2 - Algemene veiligheid

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe deur is niet volledig geslo-ten.Zorg ervoor dat de deur vol-ledig gesloten is.Het bewaarde voedsel wasniet inge

Página 3

Installeer, om de beste prestatie tegaranderen, het apparaat van hittebronnenvandaan, zoals radiatoren, boilers, directzonlicht enz. Zorg er voor dat

Página 4 - Verwijdering

TECHNISCHE GEGEVENSTechnische gegevens In hoogte mm 1219Breedte mm 540Diepte mm 550Spanning Volt 230 - 240Frequentie Hz 50De technische gegevens s

Página 5 - DAGELIJKS GEBRUIK

CONTENTSSafety information 13Safety instructions 14Operation 15Daily use 16Hints and tips 17Care and cleaning 18Troubleshooting 19Installation 21Techn

Página 6 - AANWIJZINGEN EN TIPS

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Página 7 - ONDERHOUD EN REINIGING

electrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect the mains plug to the mainssocke

Página 8 - PROBLEEMOPLOSSING

Switching offTo turn off the appliance, turn thetemperature regulator to the "O" position.Temperature regulationThe temperature is regulated

Página 9

If OK is displayed (A), put fresh food intoarea indicated by symbol, if not (B), adjustthe temperature controller to a coldersetting and wait 12 hours

Página 10 - De deur sluiten

CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.General warningsCAUTION! Unplug theappliance before carrying outany maintenance operation.This appli

Página 11 - Aansluiting op het

WARNING! If you want to keepthe appliance switched on, asksomebody to check it once in awhile to prevent the food insidefrom spoiling in case of a pow

Página 12 - MILIEUBESCHERMING

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Dagelijks gebruik 5Aanwijzingen en tips 6Onderhoud en reiniging 7Probleemoplo

Página 13 - General Safety

Problem Possible cause SolutionWater flows on the rear plateof the refrigerator.During the automatic defrost-ing process, frost melts onthe rear plate

Página 14 - Electrical connection

If the advice does not lead tothe desired result, call thenearest Authorized ServiceCentre.Replacing the lampThe appliance is equipped witha longlife

Página 15 - OPERATION

Some functional problems mightoccur for some types of modelswhen operating outside of thatrange. The correct operationcan only be guaranteed withinthe

Página 16 - DAILY USE

ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand

Página 17 - HINTS AND TIPS

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 24Consignes de sécurité 25Fonctionnement 27Utilisation quotidienne 27Conseils 28Entretien et nettoyage 29En

Página 18 - CARE AND CLEANING

• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N

Página 19 - TROUBLESHOOTING

Connexion électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les donné

Página 20

• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir des informationssur la marche à suivre pour mettrel&apo

Página 21 - INSTALLATION

Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières afin que lesclayettes puissent être positionnées commevous

Página 22 - TECHNICAL DATA

Conseils d'économie d'énergie• Évitez d'ouvrir trop souvent la porte ducongélateur et ne la laissez ouverte quele temps nécessaire.• Si

Página 23 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da

Página 24 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Nettoyage périodiqueATTENTION! Ne tirez pas, nedéplacez pas, n'endommagezpas les tuyaux et/ou câbles quise trouvent à l'intérieur del'a

Página 25

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.L'appareil est éteint. Mettez l&

Página 26 - Mise au rebut

Problème Cause probable SolutionDes aliments empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau.Assurez-vous que les pro-duits ne touch

Página 27 - UTILISATION QUOTIDIENNE

ATTENTION! Débranchez lafiche de l'appareil de la prisesecteur.1. Dans le même temps, placez vos doigtsen haut et en bas du diffuseurtransparent

Página 28 - CONSEILS

Exigences en matière deventilationVeillez à garantir une circulation d'airsuffisante à l'arrière de l'appareil.5 cmmin.200 cm2min.200 c

Página 29 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 35Sicherheitsanweisungen 36Betrieb 38Täglicher Gebrauch 38Tipps und Hinweise 39Reinigung und Pflege 40Fehlersuch

Página 30 - En cas de non-utilisation

• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau

Página 31

Vorderkante an, um den Fußboden nichtzu verkratzen.Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen

Página 32

• Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern,dass sich Kinder oder Haustiere in demGerät einschließen.• Der Kältekreislauf und dieIsolierungsmaterialien

Página 33

Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind mit einerReihe von Führungsschienen ausgestattet,die verschiedene Möglichkeiten für dasEinsetzen d

Página 34 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Gebruik altijd een correct geïnstalleerd,schokbestendig stopcontact.• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onde

Página 35 - Allgemeine Sicherheit

Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen alsnotwendig.• Wenn die Umgebungstemperatur hochist, der

Página 36 - 36 Progress

VORSICHT! Verwenden Siekeine chemischenReinigungsmittel,Scheuerpulver, chlor- oderölhaltige Reinigungsmittel, dadiese die Oberflächebeschädigen.Regelm

Página 37 - Entsorgung

FEHLERSUCHEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Ge

Página 38 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Lebensmit-tel verhindern, dass dasWasser zum Wassersammlerfließt.Stellen Sie sicher, dass dieLebensm

Página 39 - TIPPS UND HINWEISE

Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenannten Abhilfemaßnahmennicht zum gewünschten Erfolgführen.Austauschen der

Página 40 - REINIGUNG UND PFLEGE

Klima-klasseUmgebungstemperaturT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellen könnenFunktionsstörungen auftreten,wenn sie außerhalb diesesTemperaturbereichs

Página 41 - Stillstandszeiten

Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInnenseite des Geräts sowie auf de

Página 43

www.progress-hausgeraete.de211623574-A-302016

Página 44 - Aufstellung

BEDIENINGInschakelen1. Steek dan de stekker in hetstopcontact.2. Draai de temperatuurknop naar rechtsop een gemiddelde stand.UitschakelenDraai de temp

Página 45 - TECHNISCHE DATEN

Verplaatsbare legrekkenDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal glijschoenen zodat deschappen op de gewenste plaats gezetkunnen worden.Ve

Página 46 - UMWELTTIPPS

Tips voor het koelenNuttige tips:• Vlees (alle soorten): in plastic zakkenverpakken en op het glazen schapleggen, boven de groentelade. Bewaarvlees ma

Página 47 - Progress 47

het koelvak verwijderd. Het dooiwater looptvia een gootje in een speciale opvangbakaan de achterkant van het apparaat, bovende compressormotor, waar h

Página 48 - 211623574-A-302016

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn grote hoeveelhedenvoedsel tegelijk in de vriezergeplaatst.Wacht een paar uur en con-troleer dan nogmaals

Comentários a estes Manuais

Sem comentários