Progress PAI8205E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Progress PAI8205E. Progress PAI8205E User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
PAI8205E
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1

PAI8205EUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationHobTable de cuissonKochfeld

Página 2 - SAFETY INFORMATION

TimerCount Down TimerYou can use this function to set how longthe cooking zone should operate for asingle cooking session.First set the heat setting f

Página 3 - General Safety

the heat setting in 10 seconds. You canoperate the hob. When you deactivate thehob with the function operates again.Power management• Cooking zones

Página 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

Changing the automatic mode1. Deactivate the appliance.2. Touch for 3 seconds. The displaycomes on and goes off.3. Touch for 3 seconds.4. Touch

Página 5 - Care and cleaning

cookware with a diameter smaller than theminimum receives only a part of the powergenerated by the cooking zone.Refer to "Technical data".Th

Página 6

Heat setting Use to: Time(min)Hints7 - 8 Heavy fry, hash browns, loinsteaks, steaks.5 - 15 Turn halfway through.9 Boil water, cook pasta, sear meat (g

Página 7 - PRODUCT DESCRIPTION

Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, sugar and food with sugar,otherwise, the dirt can cause damageto the hob. Take care

Página 8 - Residual heat indicator)

Problem Possible cause RemedyResidual heat indicator doesnot come on.The zone is not hot becauseit operated only for a shorttime or the sensor is dam‐

Página 9 - DAILY USE

If you cannot find a solution...If you cannot find a solution to the problemyourself, contact your dealer or anAuthorised Service Centre. Give the dat

Página 10 - Child Safety Device

Diameter of circular cook‐ing zones (Ø)Left frontLeft rearRight frontRight rear21.0 cm21.0 cm21.0 cm21.0 cmEnergy consumption percooking zone (EC elec

Página 11 - Hob²Hood

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 19Consignes de sécurité 21Installation 23Description de l'appareil 24Utilisation quotidienne 26Conseil

Página 12 - HINTS AND TIPS

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 4Installation 6Product description 7Daily use 9Hints and tips 12Care and cleaning 14Troubleshooting 15

Página 13 - Examples of cooking

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.Sécurité générale• AVERTISSEME

Página 14 - CARE AND CLEANING

• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs deprotection pour table de cuisson conçus ou indiquéscomme adaptés par le fabricant de l'ap

Página 15 - TROUBLESHOOTING

• Utilisez un collier anti-traction sur lecâble.• Assurez-vous que le câbled'alimentation ou la fiche (si présente)n'entrent pas en contact

Página 16

incendie à température plus faible quel'huile n'ayant jamais servi.• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibés deprod

Página 17 - TECHNICAL DATA

meubles et sur des plans de travailhomologués et adaptés.Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avec uncâble d'alimentation.•

Página 18 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Description du bandeau de commande6 741 2 3 59 811 10Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyant

Página 19 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Indicateurs de niveau de cuissonÉcran d'afficha‐geDescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.Pause est activé

Página 20 - Sécurité générale

• vous avez renversé quelque chose ouplacé un objet sur le bandeau decommande pendant plus de10 secondes (une casserole, untorchon, etc.). Un signal s

Página 21 - Branchement électrique

MinuteurMinuteur dégressifVous pouvez utiliser cette fonction pourrégler la durée de fonctionnement de lazone de cuisson, uniquement pour unesession.S

Página 22 - Utilisation

Dispositif de sécurité enfantsCette fonction permet d'éviter uneutilisation involontaire de la table decuisson.Pour activer la fonction : allumez

Página 23 - INSTALLATION

General Safety• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot during use. Care should be taken to avoidtouching heating elements.• Do not

Página 24 - Câble d'alimentation

Modes automatiques Éclai‐rageauto‐mati‐queFairebouil‐lir1)Fairefrire2)ModeH0Désac‐tivéDésac‐tivéDésac‐tivéModeH1Activé Désac‐tivéDésac‐tivéModeH2 3)A

Página 25 - 9 811 10

Activation de l'éclairageVous pouvez régler la table de cuissonpour activer automatiquement l'éclairagedès que la table de cuisson est allum

Página 26 - UTILISATION QUOTIDIENNE

de la consommation de puissance. Celasignifie qu'une zone de cuisson àmoyenne température utilise moins de lamoitié de sa puissance.Les données d

Página 27 - PowerBoost

ou un grand récipient). Reportez-vousà l'image.La hotte sur l'illustration estuniquement donnée à titre d'exemple.Les autres appareilst

Página 28 - Minuteur

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.La table

Página 29 - Gestionnaire de puissance

Problème Cause probable Solution Vous utilisez un très grandrécipient qui bloque le si‐gnal.Utilisez un plus petit réci‐pient, changez la zone decuis

Página 30

Problème Cause probable SolutionUn bip constant se déclen‐che.Le branchement électriquen'est pas adapté.Débranchez l'appareil del'alime

Página 31 - CONSEILS

RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEInformations sur le produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle PAI8205EType de table de cuisson Table de cuiss

Página 32 - Conseils pour Hob²Hood

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 38Sicherheitsanweisungen 40Montage 43Gerätebeschreibung 44Täglicher Gebrauch 46Tipps und Hinweise 50Reinigung un

Página 33 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebsoder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teilesind heiß.• Falls Ihr Gerät mit einer Kinde

Página 34

SAFETY INSTRUCTIONSInstallationWARNING! Only a qualifiedperson must install thisappliance.WARNING! Risk of injury ordamage to the appliance.• Remove a

Página 35

Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie injedem Fall den autorisierten Kundendienst.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHerstell

Página 36 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Vor der Durchführung jeglicherArbeiten muss das Gerät von derelektrischen Stromversorgung getrenntwerden.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem

Página 37 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

umgehend von derSpannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.• Benutzer mit einem Herzschrittmachermüssen einen Mindestabstand von

Página 38 - Personen

MONTAGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie aufdem Typenschild f

Página 39 - Allgemeine Sicherheit

GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung1 121 11Induktionskochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung6 741 2 3 59 811 10Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfe

Página 40 - Elektrischer Anschluss

Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar7Hob²Hood Ein- und Ausschalten des manuellen Modusder Funktion.8- Auswählen der Kochzone.9 /- Erhöhen oder Verringern de

Página 41 - Gebrauch

OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! / / Esbesteht Verbrennungsgefahrdurch Restwärme. DieAnzeigen zeigen denRestwärmegrad derKochzon

Página 42 - Entsorgung

AnkochautomatikSchalten Sie diese Funktion ein, damit diegewünschte Kochstufeneinstellung inkürzerer Zeit erreicht wird. Wenn sieaktiviert ist, schalt

Página 43 - Anschlusskabel

PauseMit dieser Funktion werden alleeingeschalteten Kochzonen auf dieniedrigste Kochstufe geschaltet.Wenn diese Funktion eingeschaltet ist,werden alle

Página 44 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Hob²HoodDiese innovative automatische Funktionverbindet das Kochfeld mit einerspeziellen Dunstabzugshaube. DasKochfeld und die Dunstabzugshaubekommuni

Página 45 - Anzeigen der Kochstufen

disconnect the appliance from themains at all poles. The isolation devicemust have a contact opening width ofminimum 3 mm.UseWARNING! Risk of injury,b

Página 46 - TÄGLICHER GEBRAUCH

2. Berühren Sie 3 Sekunden lang.Das Display wird ein- undausgeschaltet.3. Berühren Sie 3 Sekunden lang.4. Berühren Sie wiederholt, bis angezeigt

Página 47 - Ankochautomatik

Der Boden des Kochgeschirrssollte so dick und flach wiemöglich sein.Stellen Sie sicher, dass dieTopfböden sauber sind, bevorSie sie auf das Kochfeldst

Página 48 - Power-Management

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise4 - 5 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 -60Max. ¼ l Wasser für 750 gKartoffeln verwenden.4 - 5 Kochen größerer Sp

Página 49

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nach jedemGebrauch.• Verwenden Sie s

Página 50 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sie haben die Kochstufenicht innerhalb von 10 Se‐kunden eingestellt.Schalten Sie das Kochfelderneut ein und stellen

Página 51 - Anwendungsbeispiele für das

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Sensorfelder werdenheiß.Das Kochgeschirr ist zugroß, oder Sie haben es zunahe an die Bedienelementegestellt.Stelle

Página 52 - Tipps und Hinweise für

TECHNISCHE DATENTypenschildModell PAI8205E PNC 949 594 464 00Typ 62 D4A 01 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 HzInduktion 7.35 kW Made in GermanySer. Nr

Página 53 - FEHLERSUCHE

Energieverbrauch desKochfelds (EC electric hob) 186,3 Wh/kgEN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren zu

Página 54

58 Progress

Página 56 - ENERGIEEFFIZIENZ

Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Use original spare parts only.DisposalWARNING! Risk of injury orsuffocation.• C

Página 57 - UMWELTTIPPS

www.progress-hausgeraete.de867349237-B-312018

Página 58 - 58 Progress

PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout1 121 11Induction cooking zone2Control panelControl panel layout6 741 2 3 59 811 10Use the sensor fields to o

Página 59 - Progress 59

Sen‐sorfieldFunction Comment8- To select the cooking zone.9 /- To increase or decrease the time.10PowerBoost To activate the function.11- Control bar

Página 60 - 867349237-B-312018

DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Activating and deactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.Automatic Switch OffThe fun

Comentários a estes Manuais

Sem comentários