Progress PVX1535 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar loiça Progress PVX1535. Progress PVX1535 Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationAfwasautomaatDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerPVX1535

Página 2 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• Leg kleine voorwerpen in de bestek-mand.• Leg lichte voorwerpen in de bovenstekorf. Zorg ervoor dat de voorwerpen nietverschuiven.• Zorg er voor dat

Página 3

A1A22. Haal om het filter (A) te demonteren,(A1) en (A2) uit elkaar.3. Verwijder het filter (B).4. Reinig de filters met water.5. Zet het filter (B) t

Página 4 - BEDIENINGSPANEEL

Waarschuwing! Schakel het apparaatuit voordat u controles uitvoert. Draaide programmaschakelaar totdat deprogramma-aanwijzer overeenkomtmet het aan-/u

Página 5 - PROGRAMMA’S

Waterdruk Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Watertoevoer 1)Koud water of warm water2)max. 60 °CVermogen Couverts 12Energieverbruik Mod

Página 6 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

CONTENTSSafety instructions 14Product description 16Control panel 16Programmes 17Options 17Before first use 18Daily use 20Hints and tips

Página 7

• Do not pull the mains cable to disconnectthe appliance. Always pull the mainsplug.Use• This appliance is intended to be used inhousehold and similar

Página 8 - 8 progress

PRODUCT DESCRIPTION134756118 91021Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Water hardness dial7Rinse aid dispenser8Detergen

Página 9 - AANWIJZINGEN EN TIPS

PROGRAMMESProgramme1)Degree of soilType of loadProgrammephasesDuration(min)Energy(kWh)Water(l) 2)Heavy soilCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash

Página 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

6. Press the programme button. The endindicator goes off.• The acoustic signals are off.7. Deactivate the appliance to confirm thesetting.Activating t

Página 11 - PROBLEEMOPLOSSING

Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the position1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate theappliance.2. Make s

Página 12 - TECHNISCHE INFORMATIE

INHOUDVeiligheidsvoorschriften 2Beschrijving van het product 4Bedieningspaneel 4Programma’s 5Opties 5Voor het eerste gebruik 6Dagelijks gebrui

Página 13 - MILIEUBESCHERMING

Filling the rinse aid dispenserMAX1234+-ABDC1. Press the release button (D) to openthe lid (C).2. Fill the rinse aid dispenser (A), no morethan the ma

Página 14 - SAFETY INSTRUCTIONS

2. Press the delay button to delay the startof the programme of 3 hours. The delayindicator comes on.3. Close the appliance door. The count-down start

Página 15

Be sure that these tablets are applicableto the water hardness in your area. Referto the instructions on the packaging ofthe products.• Detergent tabl

Página 16 - CONTROL PANEL

6. Assemble the filter (A) and put it intoposition in filter (B). Turn it clockwiseuntil it locks.An incorrect position of the filters cancause bad wa

Página 17 - PROGRAMMES

Problem Possible solution Make sure that the pressure of the water supply is nottoo low. For this information, contact your local waterauthority. Ma

Página 18 - BEFORE FIRST USE

ENVIRONMENT CONCERNSThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Insteadit should

Página 19

SOMMAIREConsignes de sécurité 26Description de l'appareil 28Bandeau de commande 28Programmes 29Options 29Avant la première utilisation

Página 20 - 20 progress

• Utilisez toujours une prise de courant desécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises nide rallonges.• Veill

Página 21 - HINTS AND TIPS

DESCRIPTION DE L'APPAREIL134756118 91021Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir de

Página 22 - CARE AND CLEANING

PROGRAMMESProgramme1)Degré de salis-sureType de chargePhases duprogrammeDurée(min)Con-somma-tionélectri-que(KWh)Eau(l) 2)Très saleVaisselle, cou-verts

Página 23 - TROUBLESHOOTING

• Gebruik geen meerwegstekkers en ver-lengsnoeren.• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel nietbeschadigt. Neem contact op met deservice-afdeling of een

Página 24 - TECHNICAL INFORMATION

3. Maintenez appuyée la touche de pro-gramme jusqu'à ce que le voyant deprogramme (A) clignote et que le voyantde programme (B) s'allume.4.

Página 25 - ENVIRONMENT CONCERNS

L'adoucisseur d'eau doit être réglé ma-nuellement et électroniquement.Réglage manuelTournez le sélecteur de dureté de l'eau surla posit

Página 26 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Remplissage du distributeur de liquide de rinçageMAX1234+-ABDC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)pour ouvrir le couvercle (C).2. Remplissez

Página 27

Démarrage d'un programme sansdépart différé1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour mettre en fonctionnement l&a

Página 28 - BANDEAU DE COMMANDE

• Enlevez les restes d'aliments sur les arti-cles.• Pour retirer facilement les résidus d'ali-ments brûlés, faites tremper les plats etles c

Página 29

Nettoyage des filtresABCC1. Tournez le filtre (A) vers la gauche etsortez-le.A1A22. Pour démonter le filtre (A), détachez(A1) et (A2).3. Retirez le fi

Página 30 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Veuillez vous reporter aux informations s

Página 31

de dosage du liquide de rinçage sur le ni-veau le plus faible.• La quantité de produit de lavage est ex-cessive.Taches et traces de gouttes d'eau

Página 32 - 32 progress

INHALTSicherheitshinweise 38Gerätebeschreibung 40Bedienfeld 40Programme 41Optionen 41Vor der ersten Inbetriebnahme 42Täglicher Gebrauch 44Tip

Página 33 - CONSEILS

• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Stromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an einenEl

Página 34 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT134756118 91021Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Waterhardheidsknop7Glansmiddeldosee

Página 35

GERÄTEBESCHREIBUNG134756118 91021Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer8Rei

Página 36

Kontrolllam-penBeschreibungKontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbet-riebs.PROGRAMMEProgramm1)Verschmut-zungsgradBela

Página 37 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Ausschalten der akustischen Signale1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten.2. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerätim Einstell

Página 38 - SICHERHEITSHINWEISE

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärtegra-de(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-roni

Página 39

Füllen des Salzbehälters1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr-zeigersinn und öffnen Sie den Salzbe-hälter.2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-be

Página 40 - BEDIENFELD

Verwendung des Reinigungsmittels2030MAX1234+-ABC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B),um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das Reinigungsmitt

Página 41 - OPTIONEN

• Lassen Sie das Geschirr abkühlen,bevor Sie es aus dem Gerät neh-men. Heißes Geschirr ist stoßemp-findlich.• Nehmen Sie das Geschirr zuerst ausdem Un

Página 42 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

• Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sindvorhanden (außer Sie verwenden Kombi-Reinigungstabeletten).• Der Deckel des Salzbehälters ist fest ge-schlos

Página 43 - 1) Werkseinstellung

Reinigen der SprüharmeBauen Sie die Sprüharme nicht aus.Falls die Löcher in den Sprüharmen ver-stopft sind, reinigen Sie sie mit einem dün-nen spitzen

Página 44 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Abhilfe Überprüfen Sie, ob der Ablaufschlauch nicht geknicktoder gebogen ist.Das Aqua-Control-System ist eingeschal-tet.Drehen Sie d

Página 45

PROGRAMMA’SProgramma1)Mate van ver-vuilingType ladingProgrammafasenBerei-dingsduur(min)Energie(KWh)Water(l) 2)Sterk bevuildServiesgoed, be-stek en pan

Página 46 - TIPPS UND HINWEISE

• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterialordnungsgemäß. Recyceln Sie Materiali-en mit dem Symbol .50 progress

Página 48 - FEHLERSUCHE

www.progress-hausgeraete.de117916151-A-212012

Página 49 - UMWELTTIPPS

gaat (het programmalampje (B) blijftknipperen).• De geluidssignalen staan aan.6. Druk op de programmaknop. Het eind-lampje gaat uit.• De geluidssignal

Página 50 - 50 progress

Handmatig instellenZet de waterhardheidsknop in stand 1 of 2.Elektronische instelling1. Druk op de aan-/uittoets om het appa-raat te activeren.2. Zorg

Página 51

Het glansmiddeldoseerbakje vullenMAX1234+-ABDC1. Druk op de ontgrendelknop (D) om hetdeksel (C) te openen.2. Vul het glansmiddeldoseerbakje (A) nietve

Página 52 - 117916151-A-212012

3. Blijf op de programmatoets drukken totde aanduiding van het programma dat uwilt instellen verschijnt.4. Sluit de deur van het apparaat. Het pro-gra

Comentários a estes Manuais

Sem comentários