Progress PVX1555 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar loiça Progress PVX1555. Progress PVX1555 Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
PVX1570
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Afwasautomaat
Dishwasher
Lave-vaisselle
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1

PVX1570GebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationAfwasautomaatDishwasherLave-vaisselle

Página 2 - Algemene veiligheid

einde aan = het doseerbakje voorglansspoelmiddel is altijd geactiveerd(fabrieksinstelling).3. Druk op om de instelling tewijzigen.Controlelampje ein

Página 3 - Aansluiting op het

geen afwasmiddel en gebruik demandjes niet.Als u een programma start, doet hetapparaat er ongeveer 5 minuten over omde hars in de waterontharder te he

Página 4 - Verwijdering

2. Druk op de aan-/uittoets om hetapparaat te activeren.Zorg dat het apparaat in deprogrammakeuzemodus staat.• Vul het zoutreservoir als hetzoutindica

Página 5 - BEDIENINGSPANEEL

De deur openen als hetapparaat in werking isAls u de deur opent terwijl een programmaloopt, stopt het apparaat. Het kan hetenergieverbruik en de progr

Página 6 - PROGRAMMA’S

• Gebruik niet meer dan de juistehoeveelheid vaatwasmiddel. Zie deinstructies van devaatwasmiddelfabrikant.Wat moet u doen als u wiltstoppen met het g

Página 7 - INSTELLINGEN

ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING! Schakelhet apparaat uit en trek destekker uit het stopcontactvoordat uonderhoudshandelingenverricht.Vuile filters

Página 8 - Het waterontharderniveau

7. Plaats de filters (B) en (C) terug.8.Plaats de filter (B) terug in de platte filter(A). Rechtsom draaien tot het vastzit.LET OP! Een onjuiste plaat

Página 9 - Progress 9

• Gebruik alleen neutraleschoonmaakmiddelen.• Gebruik geen schuurmiddelen,schuursponsjes of oplosmiddelen.De binnenkant van de machinereinigen• Reinig

Página 10 - GEBRUIKT

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet apparaat neemt geen water.• Het eindlampje knippert 1 keer on-derbroken.• Geluidssignaal klink

Página 11 - DAGELIJKS GEBRUIK

Raadpleeg "Voor het eerstegebruik", "Dagelijksgebruik", of "Aanwijzingen entips" voor andere mogelijkeoorzaken.Schakel h

Página 12 - 12 Progress

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 5Bedieningspaneel 5Programma’s 6Instellingen 7Opties 10Voor

Página 13 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingRoestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water ge-bruikt. Zie 'De wateronthard

Página 14 - 14 Progress

Energieverbruik Uit-modus (W) 0.101) Zie het typeplaatje voor andere waarden.2) Als het hete water door een alternatieve, milieuvriendelijkere energie

Página 15 - ONDERHOUD EN REINIGING

CONTENTSSafety information 22Safety instructions 23Product description 25Control panel 25Programmes 26Settings 27Options 29Before first use 30Daily us

Página 16 - Buitenkant reinigen

– by clients in hotels, motels, bed & breakfast and otherresidential type environments.• Do not change the specification of this appliance.• The o

Página 17 - PROBLEEMOPLOSSING

• This appliance complies with the E.E.C.Directives.• Only for UK and Ireland. The appliancehas a 13 amp mains plug. If it isnecessary to change the f

Página 18

PRODUCT DESCRIPTION54679 8 12 23111 10 1Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispense

Página 19

IndicatorsIndicator DescriptionEnd indicator.XtraDry indicator.Salt indicator. It is always off while the programme operates.Rinse aid indicator. It i

Página 20 - TECHNISCHE INFORMATIE

Information for test institutesFor all the necessary information for testperformance, send an email to:[email protected] down t

Página 21 - MILIEUBESCHERMING

German de-grees (°dH)French de-grees (°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softenerlevel11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2

Página 22 - General Safety

level increases. After level 6 you go tolevel 0 and then start again from level 1.4. Press the on/off button to confirm thesetting.The rinse aid empty

Página 23 - Electrical connection

– door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en anderewoonomgevingen.• De specificatie van het apparaat mag niet wordenveranderd.• De waterdruk

Página 24 - Disposal

How to activate XtraDryPress and hold simultaneously and until the indicator comes on.BEFORE FIRST USE1. Make sure that the current level ofthe wa

Página 25 - CONTROL PANEL

CAUTION! Only use rinse aidspecifically designed fordishwashers.1. Open the lid (C).2. Fill the dispenser (B) until the rinse aidreaches the marking &

Página 26 - PROGRAMMES

Starting a programme withdelay start1. Set a programme.2. Press again and again until theindicator related to the number of hourswant to set comes on

Página 27 - SETTINGS

Using salt, rinse aid anddetergent• Only use salt, rinse aid and detergent fordishwasher. Other products can causedamage to the appliance.• Multi-tabl

Página 28 - The rinse aid dispenser

CARE AND CLEANINGWARNING! Beforemaintenance, deactivate theappliance and disconnect themains plug from the mainsocket.Dirty filters and clogged spraya

Página 29 - Progress 29

CAUTION! An incorrect positionof the filters can cause badwashing results and damage tothe appliance.Cleaning the upper spray armWe recommend to clean

Página 30 - BEFORE FIRST USE

use monthly a specific cleaning productfor dishwashers. Follow carefully theinstructions on the packaging of theproduct.TROUBLESHOOTINGIf the applianc

Página 31 - DAILY USE

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe anti-flood device is on.• The end indicator flashes 3 times in-termittently.• Acoustic signal so

Página 32 - HINTS AND TIPS

Problem Possible cause and solutionPoor drying results. • Tableware has been left for too long inside a closed appli-ance.• There is no rinse aid or t

Página 33 - Progress 33

Problem Possible cause and solutionLimescale deposits on the ta-bleware, on the tub and on theinside of the door.• Refer to "The water softener&q

Página 34 - CARE AND CLEANING

• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel nietbeschadigt. Indien de voedingskabelmoet worden vervangen, dan moet ditgebeuren door onze Klantenservice.• St

Página 35 - Internal cleaning

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 40Instructions de sécurité 41Description de l'appareil 43Bandeau de commande 43Programmes 44Réglages 45Op

Página 36 - TROUBLESHOOTING

– pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtelset autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p

Página 37

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du cordon d'alimentationde l'appareil doit êtr

Página 38

DESCRIPTION DE L'APPAREIL54679 8 12 23111 10 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieu

Página 39 - ENVIRONMENT CONCERNS

VoyantsIndicateur DésignationVoyant de fin.Voyant XtraDry.Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant ledéroulement d

Página 40 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Programme Degré de sal-issureType de vais-sellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Con-somma-tionélectri-que(kWh)Eau(l) 5)Tous les

Página 41 - Connexion électrique

sélection du programme de la façonsuivante :Appuyez simultanément sur les touches et et maintenez-les enfoncéesjusqu'à ce que l'appareil s

Página 42 - Mise au rebut

voyants , , et commencent à clignoter.2. Appuyez sur la touche .• Les voyants , et s'éteignent.• Le voyant continue àclignoter.• Le voy

Página 43 - BANDEAU DE COMMANDE

Comment désactiver ledistributeur de liquide derinçageL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer dans le mode utilisateur,appuyez s

Página 44

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglage actuelde l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté del'arrivée d&apo

Página 45 - RÉGLAGES

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT54679 8 12 23111 10 1Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopening8G

Página 46 - Comment régler le niveau de

ATTENTION! Utilisezuniquement du liquide derinçage spécialement conçupour les lave-vaisselle.1. Ouvrez le couvercle (C).2. Remplissez le distributeur

Página 47 - Progress 47

Réglage et départ d'unprogrammeFonction AUTO OFFCette fonction réduit la consommationd'énergie en éteignant automatiquementl'appareil l

Página 48 - 48 Progress

CONSEILSRaccordementLes conseils suivants vous garantissent desrésultats de lavage et de séchage optimauxau quotidien, et vous aideront à protégerl&ap

Página 49 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Chargement des paniers• Utilisez uniquement cet appareil pourlaver des articles qui peuvent passer aulave-vaisselle.• Ne mettez pas dans le lave-vaiss

Página 50 - UTILISATION QUOTIDIENNE

1. Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le.2.Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3.Retirez le filtre plat (A).4. Lavez le

Página 51 - Progress 51

direction indiquée par la flèche du bas,tout en le tournant vers la droite.3.Nettoyez le bras d'aspersion à l'eaucourante. Utilisez un outil

Página 52 - CONSEILS

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'arrêteinopinément, avant de contacter votreService Après Vente, vé

Página 53 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème et code de l'alarme Cause et résolution possiblesLe dispositif anti-inondation est activé.• Le voyant de fin clignote 3 fois de fa-çon i

Página 54 - 54 Progress

Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez-vou

Página 55 - Nettoyage intérieur

Problème Cause et solution possiblesTraces de rouille sur les cou-verts.• Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le lav-age. Repo

Página 56

IndicatielampjesAanduiding BeschrijvingEinde-indicatielampje.XtraDry-indicatielampje.Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pr

Página 57

Capacité Couverts 13Consommation électrique Mode « Veille » (W) 0.99Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signa

Página 58

Progress 61

Página 61 - Progress 61

www.progress-hausgeraete.de117892960-A-202015

Página 62 - 62 Progress

Programma Mate van ver-vuilingType ladingProgrammafa-senVerbruikswaarden1)Berei-dings-duur(min)Energie(kWh)Water(l) 5)Alles • Voorspoelen 14 0.1 41) D

Página 63 - Progress 63

De waterontharderDe waterontharder verwijdert mineralen uitvan de watertoevoer die een nadeligeinvloed hebben op de wasresultaten en hetapparaat.Hoe h

Página 64 - 117892960-A-202015

• Het indicatielampje einde begint teknipperen. Het aantal knipperingentoont de huidige afstelling.– Bijv. 5 keer knipperen + pauze +5 keer knipperen

Comentários a estes Manuais

Sem comentários