Progress PHN13000X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Progress PHN13000X. Progress PHN13000X User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
PHN13000X
User Manual
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Oven
Forno
Horno
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1

PHN13000XUser ManualIstruzioni per l’usoManual de instruccionesOvenFornoHorno

Página 2 - General Safety

Food Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionChoux1)190 3 180 3 (1 and3)15 - 20 In a bak-ing tra

Página 3 - Electrical connection

FlansFood Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionPasta flan 180 2 180 2 40 - 50 In amouldVegeta

Página 4 - Care and cleaning

Food Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionEnglishroast beefmedium210 2 200 2 51 - 55 On a wir

Página 5 - PRODUCT DESCRIPTION

GrillingPreheat the empty oven for 10minutes before cooking.Food Quantity Temper-ature(°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideFillet

Página 6 - DAILY USE

Food Quantity Temper-ature(°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideChicken(cut intwo)2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3Chickendrum-sticks6

Página 7 - ADDITIONAL FUNCTIONS

2. Pull the rear end of the shelf supportaway from the side wall and remove it.21Install the shelf supports in the oppositesequence.Cleaning the oven

Página 8 - HINTS AND TIPS

4.Put the door on a soft cloth on a stablesurface.5. Release the locking system to removethe internal glass panel.6. Turn the two fasteners by 90° and

Página 9

Replacing the lampPut a cloth on the bottom of the interior ofthe appliance. It prevents damage to thelamp glass cover and the cavity.WARNING! Danger

Página 10 - Bread and pizza

We recommend that you write the data here:Product number (PNC) ...Serial number (S.N.) ...

Página 11

CableCable types applicable for installation orreplacement:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FFor the section of the cabl

Página 12

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Before first use 6Daily use 6Additional functions 7Hints and tips 8Care and clea

Página 13 - Turbo Grilling

Type of oven Built-Under OvenMass 28.1 kgEN 60350-1 - Household electric cookingappliances - Part 1: Ranges, ovens, steamovens and grills - Methods fo

Página 14 - CARE AND CLEANING

INDICEInformazioni per la sicurezza 21Istruzioni di sicurezza 22Descrizione del prodotto 25Preparazione al primo utilizzo 25Utilizzo quotidiano 26Funz

Página 15 - Cleaning the oven door

Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavideve essere svolta unicamente da personale

Página 16 - 16 Progress

• È necessario rispettare la distanzaminima dalle altre apparecchiature.• Assicurarsi che l'apparecchiatura siainstallata sotto e vicino a partia

Página 17 - TROUBLESHOOTING

• Evitare la presenza di scintille o fiammeaperte vicino all'apparecchiatura quandosi apre la porta.• Non appoggiare o tenere liquidi omateriali

Página 18 - INSTALLATION

• Rimuovere il blocco porta per evitare chebambini e animali domestici rimanganochiusi all'interno dell'apparecchiatura.Assistenza Tecnica•

Página 19 - Connecting the terminal board

PreriscaldamentoPreriscaldare l'apparecchiatura vuota perbruciare i residui di grasso.1. Impostare la funzione e latemperatura massima.2. Lasci

Página 20 - ENVIRONMENT CONCERNS

Funzione forno ApplicazioneDoppio grill ven-tilatoPer arrostire grandi tagli di carne o pollame su una solaposizione della griglia. Anche per gratinar

Página 21 - Progress 21

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.La temperatura e i tempi dicottura specificati nelle tabellesono

Página 22 - Installazione

Tabella per la cottura al forno ed arrostoTorteCibo Cottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Po

Página 23 - Utilizzo

• Internally the appliance becomes hot when in operation. Donot touch the heating elements that are in the appliance.Always use oven gloves to remove

Página 24 - Smaltimento

Cibo Cottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaDolce diNatale/Torta difr

Página 25 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Cibo Cottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaPan diSpagna1)170 1 160 1

Página 26 - UTILIZZO QUOTIDIANO

FlanCibo Cottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaFlan dipasta180 2 180

Página 27 - FUNZIONI AGGIUNTIVE

Cibo Cottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaRoastbeefinglese, alsangu

Página 28 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

PesceCibo Cottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTrota/Orata190 2 175

Página 29

Doppio grill ventilatoUtilizzare questa funzione conuna temperatura massima di200°C.Cibo Quantità Temper-atura(°C)Tempo (min.) Posi-zionedella gri-gli

Página 30

Apparecchiature in acciaio inoxo in alluminioPulire la porta del fornoesclusivamente con una spugnaumida. Asciugarla con un pannomorbido.Evitare l’uso

Página 31 - Pane e pizza

3.Chiudere la porta del forno fino allaprima posizione di apertura (circa metà).Tirare in avanti la porta, sfilandola dallasua sede.4. Appoggiare la p

Página 32

Accertarsi di installare il pannello interno invetro nelle sedi corrette.Sostituzione della lampadinaMettere un panno sulla parte inferioreinterna del

Página 33

Dati AssistenzaQualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assistenzaautorizzato.Le informazio

Página 34

• Make sure not to cause damage to themains plug and to the mains cable.Should the mains cable need to bereplaced, this must be carried out by ourAuth

Página 35 - PULIZIA E CURA

Fissaggio dell'apparecchiaturanel mobileABInstallazione dell'impiantoelettricoIl produttore non è responsabilequalora non vengano applicatel

Página 36 - 36 Progress

EFFICIENZA ENERGETICAScheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE65-66/2014Nome fornitore ProgressIdentificativo modello PHN13000XIn

Página 37 - Progress 37

insieme ai normali rifiuti domestici. Portare ilprodotto al punto di riciclaggio più vicino ocontattare il comune di residenza.42 Progress

Página 38 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CONTENIDOInformación sobre seguridad 43Instrucciones de seguridad 44Descripción del producto 47Antes del primer uso 47Uso diario 48Funciones adicional

Página 39 - INSTALLAZIONE

Seguridad general• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato ysustituir el cable.• El aparato se calienta cuando está en funcionami

Página 40 - 40 Progress

• Los laterales del aparato debencolocarse junto a otros aparatos omuebles de la misma altura.Conexión eléctricaADVERTENCIA! Riesgo deincendios y desc

Página 41 - EFFICIENZA ENERGETICA

• Para evitar daños o decoloraciones delesmalte:– no coloque utensilios refractarios niotros objetos directamente en laparte inferior del aparato.– no

Página 42 - 42 Progress

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general1 3 4 5 678910114321122 21Panel de control2Mandos de la placa3Piloto/símbolo/indicador detemperatura4Mando

Página 43 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

USO DIARIOADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Encendido y apagado delaparatoDepende del modelo si suaparato tiene símbolos,indicador o

Página 44 - Seguridad general

Mandos de las zonas decocciónPuede utilizar la placa con los mandos paralas zonas de cocción. Consulte el manualdel usuario de la placa de cocción.Deb

Página 45 - Uso del aparato

• Make sure the appliance is cold. There isthe risk that the glass panels can break.• Replace immediately the door glasspanels when they are damaged.

Página 46 - Asistencia

mínimo el tiempo de cocción y elconsumo de energía.• La humedad puede llegar acondensarse en el aparato o en lospaneles de cristal. Esto es totalmente

Página 47 - ANTES DEL PRIMER USO

Alimento Turbo Tiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTarta opastel demanzana170 1 160 2 (

Página 48 - USO DIARIO

Alimento Turbo Tiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTartaletas 180 3 170 2 25 - 35 En mo

Página 49 - CONSEJOS

Alimento Turbo Tiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaGalletas1)200 3 190 2 10 – 20 En ban

Página 50 - Tiempos de cocción

Alimento Turbo Tiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaCerdo 180 2 180 2 90 - 120 En unaban

Página 51

Alimento Turbo Tiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaConejo 190 2 175 2 60 - 80 En trozos

Página 52 - Pan y pizza

Alimento Cantidad Temper-atura(°C)Tiempo (min) Posiciónde laparrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraPechugade pollo4 400 250 12 - 15 12 - 14 3Hambur-guesa6

Página 53

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Notas sobre la limpieza• Limpie la parte delantera del horno conun paño sua

Página 54

PRECAUCIÓN! No utilice elaparato sin el panel de cristalinterior.1. Abra completamente la puerta delhorno y sujete las dos bisagras.2. Levante y gire

Página 55 - Precaliente el horno vacío

90°7. Levante con cuidado primero y retiredespués el panel de cristal.128.Limpie el panel de cristal con agua yjabón. Seque el panel de cristal concui

Página 56 - Grill + Turbo

BEFORE FIRST USEWARNING! Refer to Safetychapters.Initial CleaningRemove all accessories and removableshelf supports from the appliance.Refer to "

Página 57 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe s

Página 58 - 58 Progress

conectar la placa al horno, enchufe losconectores en las tomas correctas delhorno. El diseño de los enchufes y lastomas evita conexiones incorrectas.E

Página 59 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 5230V 3~230V 1~400V 2N~400V 3N~L1L1 NL2L1 NNL2L3L1L2L3PEPEPEPEEFICACIA ENERGÉTICAFicha de producto e información se

Página 60 - INSTALACIÓN

manténgala cerrada lo máximoposible durante la cocción.– Use platos de metal para aumentarel ahorro de energía.– En la medida de lo posible, coloquelo

Página 61 - Progress 61

www.progress-hausgeraete.de867323068-A-242015

Página 62 - Ahorro de energía

Oven function ApplicationConventionalCookingTo bake and roast food on 1 shelf position.Bottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preserve fo

Página 63 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

HINTS AND TIPSWARNING! Refer to Safetychapters.The temperature and bakingtimes in the tables are guidelinesonly. They depend on therecipes and the qua

Página 64 - 867323068-A-242015

Food Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionButter-milkcheesecake170 1 165 2 70 - 80 In a 26cm

Comentários a estes Manuais

Sem comentários