Progress PHN23100X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Progress PHN23100X. Progress PHN23100X User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
PHN23100X
User Manual
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Oven
Forno
Horno
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1

PHN23100XUser ManualIstruzioni per l’usoManual de instruccionesOvenFornoHorno

Página 2 - General Safety

Baking cakes• Do not open the oven door before 3/4 ofthe set cooking time is up.• If you use two baking trays at the sametime, keep one empty level be

Página 3 - Electrical connection

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionSpongecake (Fat-lessspongecake)170

Página 4 - Care and cleaning

Bread and pizzaFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionWhitebread1)190 1 19

Página 5 - PRODUCT DESCRIPTION

MeatFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionBeef 200 2 190 2 50 - 70 On a w

Página 6 - DAILY USE

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionHare 190 2 175 2 150 - 200 Cut inpi

Página 7 - Oven Functions

Food Quantity Temper-ature(°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideHambur-ger6 600 250 20 - 30 - 3Fish fillet 4 400 250 12 - 14 10 -

Página 8 - CLOCK FUNCTIONS

• To clean metal surfaces, use a usualcleaning agent.• Clean the appliance interior after eachuse. Fat accumulation or other foodremains may result in

Página 9 - HINTS AND TIPS

2.Lift and turn the levers on the twohinges.3. Close the oven door halfway to the firstopening position. Then pull forward andremove the door from its

Página 10 - Baking and roasting table

128. Clean the glass panel with water andsoap. Dry the glass panel carefully.When the cleaning is completed, install theglass panel and the oven door.

Página 11

Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or oper-ate the oven. The displayshows “400” and an acousticsignal sounds.The oven is incorrectly con

Página 12 - Bread and pizza

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Before first use 6Daily use 6Clock functions 8Additional functions 9Hints and ti

Página 13

Building UnderCAUTION! Only a qualified andcompetent person must do theinstallation of the appliance. Ifyou do not contact a qualified orcompetent per

Página 14 - Grilling

N 4 = neutral cable = earth cableIf the mains voltage is different, rearrangethe jumpers on the terminal board (refer tothe connection diagram below).

Página 15 - CARE AND CLEANING

– When the cooking duration is longerthan 30 minutes, reduce the oventemperature to minimum, 3 - 10minutes before the end of thecooking time, dependin

Página 16 - Cleaning the door gasket

INDICEInformazioni per la sicurezza 23Istruzioni di sicurezza 24Descrizione del prodotto 27Preparazione al primo utilizzo 27Utilizzo quotidiano 28Funz

Página 17 - Progress 17

Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavideve essere svolta unicamente da personale

Página 18 - TROUBLESHOOTING

• È necessario rispettare la distanzaminima dalle altre apparecchiature.• Assicurarsi che l'apparecchiatura siainstallata sotto e vicino a partia

Página 19 - INSTALLATION

• Evitare la presenza di scintille o fiammeaperte vicino all'apparecchiatura quandosi apre la porta.• Non appoggiare o tenere liquidi omateriali

Página 20 - 1 2 3 4 5

• Rimuovere il blocco porta per evitare chebambini e animali domestici rimanganochiusi all'interno dell'apparecchiatura.Assistenza Tecnica•

Página 21 - Energy saving

un'interruzione di corrente o se il timer nonè stato impostato.Premere il tasto o per impostare l'oracorretta.Dopo circa cinque secondi,

Página 22 - ENVIRONMENT CONCERNS

Funzione forno ApplicazionePosizione dispegnimentoL'apparecchiatura è spenta.Cottura ventilata Per arrostire o arrostire e cuocere al forno cibi

Página 23 - Progress 23

• Internally the appliance becomes hot when in operation. Donot touch the heating elements that are in the appliance.Always use oven gloves to remove

Página 24 - Installazione

Livelli di potenzaIndicazione man-opolaFunzione0 Posizione di spegni-mento1 - 9 Livelli di potenzaInterruttore zonadoppia1. Ruotare la manopola sul li

Página 25 - Utilizzo

acustico. Premere un tasto qualsiasi perdisattivare il segnale.4. Ruotare la manopola delle funzioni delforno e la manopola della temperaturain posizi

Página 26 - Smaltimento

• Se si usano due piastre da fornocontemporaneamente, tenere un livellovuoto tra una e l'altra.Cottura di carni e pesce• Usare una leccarda per a

Página 27 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-g

Página 28 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-g

Página 29

Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-g

Página 30 - FUNZIONI DEL TIMER

CarneAlimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella

Página 31 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-g

Página 32 - Tempi di cottura

Alimenti Quantità Temper-atura(°C)Tempo (min.) Posi-zionedella gri-gliaParti (g) 1° lato 2° latoPollo (ta-gliato ametà)2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3Keb

Página 33

Alimenti Quantità Temper-atura(°C)Tempo (min.) Posi-zionedella gri-gliaParti (g) 1° lato 2° latoSgombri 2 - 4 - 200 15 - 20 10 - 15 3Tranci dipesce4 -

Página 34 - Pane e pizza

• Make sure not to cause damage to themains plug and to the mains cable.Should the mains cable need to bereplaced, this must be carried out by ourAuth

Página 35

21Installare i supporti griglia seguendo alcontrario la procedura indicata.Pulizia della porta del fornoLa porta del forno è dotata di due pannelliin

Página 36

6. Ruotare di 90° le due chiusure e sfilarledalle loro sedi.90°7.Prima di tutto sollevare facendoattenzione, quindi rimuovere il pannelloin vetro.128.

Página 37

Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneLe zone di cottura non fun-zionano.Consultare le istruzioni d'uso relative alla superficie di co

Página 38 - Doppio grill ventilato

INSTALLAZIONEATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Installazione sottoAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveesser

Página 39 - PULIZIA E CURA

Collegamento della morsettieraL'apparecchiatura è provvista di unamorsettiera a sei poli. I ponticelli sonopredisposti per funzionare in modalità

Página 40 - Pulizia della porta del forno

EN 60350-1 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte 1:Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodiper la misura delle pr

Página 41 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CONTENIDOInformación sobre seguridad 46Instrucciones de seguridad 47Descripción del producto 50Antes del primer uso 50Uso diario 51Funciones del reloj

Página 42 - Dati Assistenza

Instrucciones generales de seguridad• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato ysustituir el cable.• El aparato se calienta cuando

Página 43 - INSTALLAZIONE

• Los laterales del aparato debencolocarse junto a otros aparatos omuebles de la misma altura.Conexión eléctricaADVERTENCIA! Riesgo deincendios y desc

Página 44 - 65-66/2014

• Para evitar daños o decoloraciones delesmalte:– no coloque utensilios refractarios niotros objetos directamente en laparte inferior del aparato.– no

Página 45 - Risparmio energetico

• Make sure the appliance is cold. There isthe risk that the glass panels can break.• Replace immediately the door glasspanels when they are damaged.

Página 46 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general1 5 738910111243211324261Panel de control2Mandos de la placa3Piloto/símbolo/indicador detemperatura4Mando d

Página 47 - Instalación

Cambio de la horaNo se puede cambiar la horaactual cuando están en cursolas funciones Duración o Fin.Pulse una y otra vez hasta queparpadee el ind

Página 48 - Uso del aparato

Función del horno AplicaciónPosición de apa-gadoEl aparato está apagado.Turbo Para asar o asar y hornear a la vez alimentos que requieranla misma temp

Página 49 - Asistencia

Ajustes de calorIndicación delmandoFunción0 Posición de apaga-do1 - 9 Ajustes de calorInterruptor de doblezona1. Gire el mando hasta el ajuste de calo

Página 50 - ANTES DEL PRIMER USO

una señal acústica. Pulse una tecla paradesactivar la señal.4. Gire el mando de las funciones delhorno y el mando de la temperatura a laposición de de

Página 51 - USO DIARIO

• Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo,deje un nivel libre entre ambas.Carnes y pescados• Utilice una bandeja honda con losalimentos muy grasos par

Página 52 - Mandos de las zonas de

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrill

Página 53 - FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrill

Página 54 - CONSEJOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrill

Página 55 - Tiempos de cocción

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrill

Página 56

BEFORE FIRST USEWARNING! Refer to Safetychapters.Initial CleaningRemove all accessories and removableshelf supports from the appliance.Refer to "

Página 57 - Pan y pizza

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrill

Página 58

Alimento Cantidad Temper-atura(°C)Tiempo (min) Posiciónde laparrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraPechugade pollo4 400 250 12 - 15 12 - 14 3Hambur-guesa6

Página 59

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Notas sobre la limpieza• Limpie la parte delantera del horno conun paño sua

Página 60 - Precaliente el horno vacío

PRECAUCIÓN! No utilice elaparato sin el panel de cristalinterior.1. Abra completamente la puerta delhorno y sujete las dos bisagras.2. Levante y gire

Página 61 - Grill + Turbo

90°7. Levante con cuidado primero y retiredespués el panel de cristal.128.Limpie el panel de cristal con agua yjabón. Seque el panel de cristal concui

Página 62 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende o nofunciona. La pantalla muestra“400” y suena una señalacústica.El horno está mal conectadoa l

Página 63 - Progress 63

Montaje debajoPRECAUCIÓN! La instalacióndel aparato debe ser realizadasólo por un técnico profesionalhomologado Cualquier dañocausado por la intervenc

Página 64 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

L 1 – 2 – 3 = cables de faseN 4 = cable neutro = cable de tierraSi la tensión de red es distinta, recoloquelos puentes de la regleta de bornes(consult

Página 65 - INSTALACIÓN

manténgala cerrada lo máximoposible durante la cocción.– Use platos de metal para aumentarel ahorro de energía.– En la medida de lo posible, coloquelo

Página 66

Progress 69

Página 67 - Ahorro de energía

2. Turn the knob for the temperature toselect a temperature.3. To deactivate the appliance turn theknobs for the oven functions andtemperature to the

Página 70 - 70 Progress

www.progress-hausgeraete.de867323110-A-242015

Página 71 - Progress 71

Knobs for the cooking zonesYou can operate the hob with the knobs forthe cooking zones. Refer to the hob usermanual.You must read the Safetychapters i

Página 72 - 867323110-A-242015

For the Minute Minder functionthe display shows the time left.3. When the time ends the indicator of theclock function flashes and an acousticsignal s

Comentários a estes Manuais

Sem comentários