Progress PHN13000X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Progress PHN13000X. Progress PHN13000X User Manual [sk] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
PHN13000X
User Manual
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Oven
Forno
Horno
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1

PHN13000XUser ManualIstruzioni per l’usoManual de instruccionesOvenFornoHorno

Página 2 - SAFETY INFORMATION

Baking and roasting tableCakesFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionWhisk

Página 3 - General Safety

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionBiscuits1)150 3 140 3 (1 and3)30 -

Página 4 - Electrical connection

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionBreadrolls1)190 2 180 2 (1 and3)25

Página 5 - Disposal

MeatFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionBeef 200 2 190 2 50 - 70 On a w

Página 6 - DAILY USE

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionHare 190 2 175 2 150 - 200 Cut inpi

Página 7 - Heat settings

Food Quantity Temper-ature(°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideHambur-ger6 600 250 20 - 30 - 3Fish fillet 4 400 250 12 - 14 10 -

Página 8 - USING THE ACCESSORIES

• To clean metal surfaces, use adedicated cleaning agent.• Clean the appliance interior after eachuse. Fat accumulation or other foodremains may resul

Página 9 - HINTS AND TIPS

2.Lift and turn the levers on the twohinges.3. Close the oven door halfway to the firstopening position. Then pull forward andremove the door from its

Página 10 - Baking and roasting table

8. Clean the glass panel with water andsoap. Dry the glass panel carefully.When the cleaning is completed, install theglass panel and the oven door. D

Página 11 - Bread and pizza

Problem Possible cause RemedySteam and condensation set-tle on the food and in thecavity of the oven.You left the dish in the ovenfor too long.Do not

Página 12

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Before first use 6Daily use 6Using the accessories 8Additional functions 9Hints

Página 13

Building In5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039Securing the appliance to thecabinetABElectrical installationThe manufacturer is notrespons

Página 14 - Grilling

ENERGY EFFICIENCYProduct Fiche and information according to EU 65-66/2014Supplier's name ProgressModel identification PHN13000XEnergy Efficiency

Página 15 - CARE AND CLEANING

INDICEInformazioni di sicurezza 22Istruzioni di sicurezza 24Descrizione del prodotto 26Preparazione al primo utilizzo 27Utilizzo quotidiano 27Utilizzo

Página 16 - Cleaning the oven door

Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavideve essere svolta unicamente da personale

Página 17 - Progress 17

ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti

Página 18 - TROUBLESHOOTING

• Questa apparecchiatura è stata previstaunicamente per un uso domestico.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi

Página 19 - INSTALLATION

• Se si utilizza uno spray per il forno,seguire attentamente le istruzioni disicurezza sulla confezione.• Non pulire lo smalto catalitico (ovepresente

Página 20 - 20 Progress

PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZOAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Prima puliziaTogliere gli accessori e i supporti ripianoamovibil

Página 21 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Funzione forno ApplicazioneCottura ventilata Per arrostire o arrostire e cuocere cibi che richiedono lastessa temperatura, utilizzando più di un ripia

Página 22 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Spingere il ripiano fra le guide di estrazionee verificare che i piedini siano rivolti verso ilbasso.Lamiera dolci:Spingere la lamiera dolci tra le gu

Página 23 - Progress 23

General Safety• Only a qualified person must install this appliance andreplace the cable.• The control panel must be connected to specified heatinguni

Página 24 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.La temperatura e i tempi dicottura specificati nelle tabellesono

Página 25 - Manutenzione e pulizia

Tabella per la cottura al forno ed arrostoTorteAlimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedell

Página 26 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-g

Página 27 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-g

Página 28 - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

FlanAlimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella g

Página 29 - FUNZIONI AGGIUNTIVE

Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-g

Página 30 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

PesceAlimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella

Página 31

Doppio grill ventilatoUtilizzare questa funzione conuna temperatura massima di200°C.Alimenti Quantità Temper-atura(°C)Tempo (min.) Posi-zionedella gri

Página 32

Apparecchiature in acciaio inoxo in alluminioPulire la porta del fornoesclusivamente con un pannoumido. Asciugarla con un pannomorbido.Evitare l’uso d

Página 33 - Pane e pizza

3.Chiudere la porta del forno fino allaprima posizione di apertura (circa metà).Tirare in avanti la porta, sfilandola dallasua sede.4. Appoggiare la p

Página 34

• Parts of the appliance carry current.Close the appliance with furniture toprevent touching the dangerous parts.• The sides of the appliance must sta

Página 35

Accertarsi di installare il pannello interno invetro nelle sedi corrette.Sostituzione della lampadinaMettere un panno sulla parte inferioreinterna del

Página 36

Dati AssistenzaQualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assistenzaautorizzato.Le informazio

Página 37 - PULIZIA E CURA

Fissaggio dell'apparecchiaturanel mobileABInstallazione dell'impiantoelettricoIl produttore non è responsabilequalora non vengano applicatel

Página 38 - 38 Progress

EFFICIENZA ENERGETICAScheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE65-66/2014Nome fornitore ProgressIdentificativo modello PHN13000XIn

Página 39 - Progress 39

apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare ilprodotto al punto di riciclaggio più vicino ocontattare il co

Página 40 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CONTENIDOInformación sobre seguridad 45Instrucciones de seguridad 47Descripción del producto 49Antes del primer uso 49Uso diario 50Uso de los accesori

Página 41 - INSTALLAZIONE

Seguridad general• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato ysustituir el cable.• El panel de control debe conectarse a la unidade

Página 42 - 42 Progress

INSTRUCCIONES DE SEGURIDADInstalaciónADVERTENCIA! Solo unelectricista cualificado puedeinstalar este aparato.• Retire todo el embalaje.• No instale ni

Página 43 - EFFICIENZA ENERGETICA

• No cambie las especificaciones de esteaparato.• Cerciórese de que los orificios deventilación no están obstruidos.• No deje nunca el aparato desaten

Página 44 - 44 Progress

• Antes de cambiar la bombilla,desconecte el aparato del suministro dered.• Utilice solo bombillas con las mismasespecificaciones.EliminaciónADVERTENC

Página 45 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

– do not put water directly into the hotappliance.– do not keep moist dishes and foodin the appliance after you finish thecooking.– be careful when yo

Página 46 - Seguridad general

Calentamiento previoPrecaliente el aparato vacío para quemarlos restos de grasa.1. Ajuste la función y la temperaturamáxima.2. Deje funcionar el apa

Página 47 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función del horno AplicaciónGrill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso enuna posición de bandeja. También para gratinar y dorar.

Página 48 - Luz interna

Bandeja:Posicione la bandeja entre las guías delcarril de apoyo.Parrilla y bandeja juntas:Posicione la bandeja entre las guías delcarril de apoyo y la

Página 49 - ANTES DEL PRIMER USO

paneles de cristal. Esto es totalmentenormal. Manténgase alejado del aparatosiempre que abra la puerta mientrasestá en funcionamiento. Si desea reduci

Página 50 - USO DIARIO

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrill

Página 51 - USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrill

Página 52 - CONSEJOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrill

Página 53 - Tiempos de cocción

CarneAlimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde lapa

Página 54

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrill

Página 55 - Pan y pizza

Alimento Cantidad Temper-atura(°C)Tiempo (min) Posiciónde laparrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraChuletasde cerdo4 600 250 12 - 16 12 - 14 3Pollo (cor-ta

Página 56

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview1 3 4 5 678910114321122 21Control panel2Knobs for the hob3Temperature indicator / symbol4Knob for the temperature5K

Página 57

Alimento Cantidad Temper-atura(°C)Tiempo (min) Posiciónde laparrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraCaballa 2 - 4 - 200 15 - 20 10 - 15 3Pescadoen roda-jas4

Página 58 - Precaliente el horno vacío

21Coloque los carriles laterales en el ordeninverso.Limpieza de la puerta del hornoLa puerta del horno tiene dos paneles decristal. Retire la puerta d

Página 59 - Grill + Turbo

6. Gire los dos pasadores en un ángulo de90° y extráigalos de sus asientos.90°7.Levante con cuidado primero y retiredespués el panel de cristal.128. L

Página 60 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLas zonas de cocción no fun-cionan.Consulte las instrucciones de funcionamiento de la placa decocción in

Página 61 - Progress 61

Tipo Potencia máximaLEM6001E 7000 WPES6001E 6000 WPES6061E 7600 WPES6065E 7600 WConexión eléctrica con la placaLa toma de conexión de la placa seencue

Página 62 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

alimentación a la regleta de bornes,engánchelo con una abrazadera de unión.1 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 5230V 3~230V 1~400V 2N~400V 3N~L1L1 NL2L

Página 63 - INSTALACIÓN

funcione y manténgala cerrada lo máximoposible durante la cocción.Utilice platos de metal para mejorar elahorro energético.En la medida de lo posible,

Página 65 - Bajo consumo energético

www.progress-hausgeraete.de867323068-B-242016

Página 66 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Activating and deactivating theapplianceIt depends on the model ifyour appliance has lamps,knob symbols or indicators:• The lamp comes on whenthe appl

Página 67 - Progress 67

2. To complete the cooking process, turnthe knob to the off position.Using the double zone (ifapplicable)To activate the double zone,turn the knob clo

Página 68 - 867323068-B-242016

ADDITIONAL FUNCTIONSCooling fanWhen the appliance operates, the coolingfan activates automatically to keep thesurfaces of the appliance cool. If youde

Comentários a estes Manuais

Sem comentários