
gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationAfwasautomaatDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerPIX1535X
De uitgestelde start annuleren tijdenshet aftellenHoud de functietoetsen (B) en (C) gelijktijdigingedrukt, tot alle programmalampjes gaanbranden en he
producten kunnen het apparaat bescha-digen.• Het glansmiddel helpt om tijdens de laat-ste spoelfase het servies te drogen zon-der strepen en vlekken.•
A1A22. Haal om het filter (A) te demonteren,(A1) en (A2) uit elkaar.3. Verwijder het filter (B).4. Reinig de filters met water.5. Zet het filter (B) t
Storing Mogelijke oplossingHet programma start niet. Zorg ervoor dat de deur van het apparaat dicht is. Annuleer als de uitgestelde start is ingestel
• Op het display wordt de huidige in-stelling van het glansmiddeldoseer-bakje weergegeven.UitAan4. Druk op functietoets (B) om de instellingte wijzige
CONTENTSSafety instructions 15Product description 17Control panel 18Programmes 18Options 19Before first use 19Daily use 21Hints and tips
• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of the installation.Make sure that there is access to themains plug after the installation
PRODUCT DESCRIPTION134756118 91021Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Water hardness dial7Rinse aid dispenser8Detergen
CONTROL PANELAUTO45º-70ºRESET70º 65º 50º 45ºECOABCDE154263AUTO45º-70ºRESET70º 65º 50º 45ºECO1On/off button2Indicators3Display4Delay button5Programme b
Programme1)Degree of soilType of loadProgrammephasesDuration(min)Energy(kWh)Water(l) 3)Fresh soilCrockery andcutleryWash 65 °CRinse30 0.9 9 4)Normal s
INHOUDVeiligheidsvoorschriften 2Beschrijving van het product 4Bedieningspaneel 5Programma’s 5Opties 6Voor het eerste gebruik 7Dagelijks gebrui
5. Processing residues can stay in the ap-pliance. Start a programme to removethem. Do not use detergent and do notload the baskets.If you use the com
Filling the salt container1. Turn the cap counterclockwise andopen the salt container.2. Put 1 litre of water in the salt container(only for the first
Using the detergent2030MAX1234+-ABC1. Press the release button (B) to openthe lid (C).2. Put the detergent in the compartment(A) .3. If the programme
Cancelling the programmePress and hold function buttons (B) and (C)at the same time, until all the programmeindicators come on and the display shows2
• The spray arms are not clogged.• The position of the items in the baskets iscorrect.• The programme is applicable for the typeof load and for the de
If the holes in the spray arms are clogged,remove remaining parts of soil with a thinpointed object.External cleaningClean the appliance with a moist
• The quality of the detergent can be thecause.Dishes are wet• The programme is without a drying phaseor with a low temperature drying phase.• The rin
SOMMAIREConsignes de sécurité 27Description de l'appareil 29Bandeau de commande 30Programmes 30Options 31Avant la première utilisation
• Vérifiez que les données électriques figu-rant sur la plaque signalétique correspon-dent à celles de votre réseau. Si ce n'estpas le cas, conta
DESCRIPTION DE L'APPAREIL134756118 91021Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir de
• Gebruik geen meerwegstekkers en ver-lengsnoeren.• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel nietbeschadigt. Neem contact op met deservice-afdeling of een
BANDEAU DE COMMANDEAUTO45º-70ºRESET70º 65º 50º 45ºECOABCDE154263AUTO45º-70ºRESET70º 65º 50º 45ºECO1Touche Marche/Arrêt2Voyants3Affichage4Touche Départ
Programme1)Degré de salis-sureType de chargePhases duprogrammeDurée(min)Consom-mationélectrique(kWh)Eau(l)Très saleVaisselle, cou-verts, plats etcasse
produit de lavage, du liquide de rinçageet du sel régénérant, effectuez cesétapes :1. Désactivez l'option « Tout en 1 ».2. Réglez l'adouciss
Réglage manuelTournez le sélecteur de dureté de l'eau surla position 1 ou 2.Réglage électronique1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer
Remplissage du distributeur de liquide de rinçageMAX1234+-ABDC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)pour ouvrir le couvercle (C).2. Remplissez
Démarrage d'un programme sansdépart différé1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Pour régler un programme, laissez laporte de l'appareil entrou
CONSEILSAdoucisseur d'eauL'eau dure contient une grande quantité deminéraux pouvant endommager l'appareilet donner de mauvais résultats
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAvertissement Avant toute opérationd'entretien, éteignez l'appareil etdébranchez la prise secteur.Les filtres sales et
Nettoyage extérieurNettoyez l'appareil avec un chiffon doux hu-mide.Utilisez uniquement des produits de lavageneutres. N'utilisez pas de pro
La vaisselle est mouillée• Le programme ne contient pas de phasede séchage ou une phase de séchage àbasse température.• Le distributeur de liquide de
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT134756118 91021Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Waterhardheidsknop7Glansmiddeldosee
En procédant à la mise au rebut del'appareil dans les règles de l’art, nouspréservons l'environnement et notresécurité, s’assurant ainsi que
INHALTSicherheitshinweise 41Gerätebeschreibung 43Bedienfeld 44Programme 44Optionen 45Vor der ersten Inbetriebnahme 46Täglicher Gebrauch 48Tip
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Stromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an einenEl
GERÄTEBESCHREIBUNG134756118 91021Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer8Rei
BEDIENFELDAUTO45º-70ºRESET70º 65º 50º 45ºECOABCDE154263AUTO45º-70ºRESET70º 65º 50º 45ºECO1Taste „Ein/Aus“2Anzeigen3Display4Taste „Zeitvorwahl“5Program
Programm1)Verschmut-zungsgradBeladungProgramm-phasenDauer(Min.)Energie(kWh)Wasser(l)Stark ver-schmutztGeschirr, Be-steck, Töpfe undPfannenVorspülenHau
anderes Klarspülmittel oder einanderes Geschirrspülersalz verwenden:1. Schalten Sie die Option „Multitab“ aus.2. Stellen Sie den Wasserenthärter auf d
Manuelle EinstellungStellen Sie den Wasserhärtestufen-Wählerauf Stufe 1 oder 2.Elektronische Einstellung1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerä
Füllen des Klarspülmittel-DosierersMAX1234+-ABDC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D),um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie den Klarspülmittel
Starten eines Programms ohneZeitvorwahl1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Lassen Sie die Gerätetür geöffnet, umein Programm einzustellen.3. Drücken S
BEDIENINGSPANEELAUTO45º-70ºRESET70º 65º 50º 45ºECOABCDE154263AUTO45º-70ºRESET70º 65º 50º 45ºECO1Aan/uit-toets2Indicatielampjes3Display4Toets startuits
• Lassen Sie das Geschirr abkühlen,bevor Sie es aus dem Gerät neh-men. Heißes Geschirr ist stoßemp-findlich.• Nehmen Sie das Geschirr zuerst ausdem Un
• Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sindvorhanden (außer Sie verwenden Kombi-Reinigungstabeletten).• Der Deckel des Salzbehälters ist fest ge-schlos
Reinigen der SprüharmeBauen Sie die Sprüharme nicht aus.Falls die Löcher in den Sprüharmen ver-stopft sind, reinigen Sie sie mit einem dün-nen spitzen
Die Spül- und Trocknungsergebnissesind nicht zufriedenstellend.Weiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Gläsern undGeschirr• Die zugegebene Klar
an einem Sammelpunkt für das Recyclingvon elektrischen und elektronischenGeräten abgegeben werden muss. DurchIhren Beitrag zum korrekten Entsorgendies
progress 55
www.progress-hausgeraete.de117916130-B-202012
Program-ma1)Mate van ver-vuilingType ladingProgrammafasenDuur(min)Energie(kWh)Water(l)Sterk bevuildServiesgoed, be-stek en pannenVoorspoelenAfwassen 7
VOOR HET EERSTE GEBRUIK1. Controleer of het ingestelde niveau vande waterontharder juist is voor de wa-terhardheid in uw omgeving. Als dat niethet gev
• De indicatielampjes boven de functie-toetsen (B) en (C) gaan uit.• Het indicatielampje boven functietoets(A) blijft knipperen.• Het display toont de
4. Voeg vaatwasmiddel toe. 5. U dient het juiste programma in te stel-len en te starten voor het type lading ende mate van vervuiling.Vaatwasmiddel ge
Comentários a estes Manuais