Progress PAS6065E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Progress PAS6065E. Progress PAS6065E Handleiding [it] [pt] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
PAS6065E
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1

PAS6065EGebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationKookplaatHobTable de cuissonKochfeld

Página 2 - Algemene veiligheid

Voorbeelden vankooktoepassingenDe gegevens in de volgendetabel dienen slechts als richtlijn.Kookstand Gebruik om: Tijd(min)Tips - 1Bereide gerechten w

Página 3 - Progress 3

• Krassen of donkere vlekken op deoppervlakte hebben geen invloed op dewerking van de kookplaat.• Gebruik een specifiekschoonmaakmiddel voor het opper

Página 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr klinkt een geluidssignaalen de kookplaat wordt uitge-schakeld.Er weerklinkt een geluidssig-naal als de kookplaa

Página 5 - Onderhoud en reiniging

Als u het probleem niet kuntoplossen...Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen,neem dan contact op met uw verkoper ofde serviceafdeling. Zie voor

Página 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmTECHNISCHE GEGEVENSTypeplaatjeModel PAS6065E PNC productnummer 949 492 140 00Type 58 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Ver

Página 7 - Restwarmte-indicatie

Aantal kookzones 4Verwarmingstechnologie StralingswarmteDiameter ronde kookzones(Ø)LinksvoorLinksachterRechtsvoor21,0 cm14,5 cm14,5 cmLengte (L) e

Página 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

CONTENTSSafety information 16Safety instructions 17Product description 20Daily use 21Hints and tips 23Care and cleaning 24Troubleshooting 25Installati

Página 9 - AANWIJZINGEN EN TIPS

heating elements. Children less than 8 years of age shall bekept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an ext

Página 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Always take care when moving theappliance as it is heavy. Always usesafety gloves and enclosed footwear.• Seal the cut surfaces with a sealant topre

Página 11 - PROBLEEMOPLOSSING

• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact with water.• Do not use the appliance as a worksurface or as a storage surface.• I

Página 12

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 8Aanwijzingen en tips 9Onderhoud en rein

Página 13 - Progress 13

PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout1 2 11 11Cooking zone2Control panelControl panel layout1789102 43 6 5Use the sensor fields to operate the app

Página 14 - ENERGIEZUINIGHEID

Sen-sorfieldFunction Comment6- Timer display To show the time in minutes.7- To activate and deactivate the outer ring.8- To select the cooking zone.9

Página 15 - MILIEUBESCHERMING

seconds (a pan, a cloth, etc.). Anacoustic signal sounds and the hobdeactivates. Remove the object or cleanthe control panel.• you do not deactivate a

Página 16 - General Safety

When the time comes to an end, the soundoperates and 00 flashes.To stop the sound: touch .The function has no effect onthe operation of the cookingzo

Página 17 - Installation

Heat setting Use to: Time(min)Hints1 - 2 Hollandaise sauce, melt: butter,chocolate, gelatine.5 - 25 Mix from time to time.1 - 2 Solidify: fluffy omele

Página 18 - Electrical Connection

TROUBLESHOOTINGWARNING! Refer to Safetychapters.What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or oper-ate the hob.The hob is not co

Página 19 - Disposal

Problem Possible cause RemedyYou cannot activate the outerring. Activate the inner ring first. There is a dark area onthe multiple zone.It is normal

Página 20 - PRODUCT DESCRIPTION

type: H05V2V2-F T min 90°C. Speak toyour local Service Centre.Assemblymin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmTECHNICA

Página 21 - DAILY USE

Cooking zones specificationCooking zoneNominal Power (Max heat set-ting) [W]Cooking zone diameter [mm]Left front 750 / 2200 120 / 210Left rear 1200 14

Página 22 - Automatic Heat Up

ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand

Página 23 - HINTS AND TIPS

passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houdkinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanenttoezicht.• Bedien het apparaat niet

Página 24 - CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 30Consignes de sécurité 32Description de l'appareil 34Utilisation quotidienne 36Conseils 38Entretien e

Página 25 - TROUBLESHOOTING

Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à nepas toucher les

Página 26 - INSTALLATION

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Página 27 - TECHNICAL DATA

retirés du support), un disjoncteurdifférentiel et des contacteurs.• L'installation électrique doit être équipéed'un dispositif d'isole

Página 28 - ENERGY EFFICIENCY

• Débranchez l’appareil de l'alimentationélectrique avant toute opération demaintenance.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer

Página 29 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Tou-chesen-siti-veFonction Commentaire1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.2Verrouillage / Dispositif desécurité enfantsPour ver

Página 30 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Voyant de chaleur résiduelleAVERTISSEMENT! Il y arisque de brûlures par la chaleurrésiduelle.UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux

Página 31 - Sécurité générale

Pour activer la fonction pour une zonede cuisson : appuyez sur la touche jusqu'à ce que apparaisse. Appuyezimmédiatement sur jusqu'à ce

Página 32 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4 secondes. s'allume. Éteignez la tablede cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction : allumez latable de cuisson en appuyant sur .

Página 33 - Entretien et nettoyage

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils4 - 5 Cuire des pommes de terre à lavapeur.20 -60Utilisez max. ¼ l d'eau pour750 g de pommes de t

Página 34 - Maintenance

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENInstallatieWAARSCHUWING! Alleen eenerkende installatietechnicus maghet apparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmateri

Página 35

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementProbl

Página 36 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson le plusélevé est réglé.Le niveau de cuisson le plusélevé est identique à la fonc-tion. Vous av

Página 37 - Verrouillage

INSTALLATIONAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson, note

Página 38 - CONSEILS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPlaque signalétiqueModèle PAS6065E PNC 949 492 140 00Type 58 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en RoumanieNuméro d

Página 39 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Consommation d'énergieselon la zone de cuisson(EC electric cooking)Avant gaucheArrière gaucheAvant droiteArrière droite174,5 Wh / kg202,3 Wh / kg

Página 40 - AVERTISSEMENT! Reportez

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 45Sicherheitsanweisungen 47Gerätebeschreibung 49Täglicher Gebrauch 51Tipps und Hinweise 53Reinigung und Pflege 5

Página 41 - Si vous ne trouvez pas de

Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteilewerden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig undberühren Sie niema

Página 42

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Nur einequalifizierte Fachkraft darf dieMontage des Gerätsvornehmen.• Entfernen Sie das gesamteVerpackungsmateri

Página 43 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Siedas Gerät vom Netzstrom trennenmöchten. Ziehen Sie stets amNetzstecker.• Verwenden Sie nur geeigneteTrenneinr

Página 44 - Économie d'énergie

• Schalten Sie das Gerät vor demReinigen aus und lassen Sie esabkühlen.• Trennen Sie das Gerät vorWartungsarbeiten von derSpannungsversorgung.• Reinig

Página 45 - Personen

uit de houder worden verwijderd),aardlekschakelaars en contactgevers.• De elektrische installatie moet eenisolatieapparaat bevatten waardoor hetappara

Página 46 - Allgemeine Sicherheit

Bedienfeldanordnung1789102 43 6 5Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie übe

Página 47 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Display Beschreibung - Die Kochzone ist eingeschaltet.Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb. + ZahlEine Störung ist aufgetreten.Eine Kochzone is

Página 48 - Reinigung und Pflege

Ein- und Ausschalten deräußeren HeizkreiseDie Kochflächen können an die Größe desKochgeschirrs angepasst werden.Verwenden Sie das Sensorfeld: Einsch

Página 49 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Einschalten der Funktion:Berühren Sie. leuchtet 4 Sekunden auf.Der Timerbleibt eingeschaltet.Ausschalten der Funktion: Berühren Sie. Die vorherige K

Página 50 - Anzeigen der Kochstufen

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts, ge-backene Eier.10 -40Mit Deckel garen.2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge-ri

Página 51 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Sie das Kochfeld nach der Reinigung miteinem weichen Tuch trocken.• Entfernen Sie metallischschimmernde Verfärbungen:Benutzen Sie für die Reinigung de

Página 52 - Verriegeln

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Restwärmeanzeige funk-tioniert nicht.Die Kochzone ist nicht heiß,da sie nur kurze Zeit in Be-trieb war.War die Koc

Página 53 - TIPPS UND HINWEISE

Wenn Sie das Problem nichtlösen können...Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an Ihren Händleroder einen autorisierten Kunde

Página 54 - REINIGUNG UND PFLEGE

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmTECHNISCHE DATENTypenschildModell PAS6065E Produkt-Nummer (PNC) 949 492 140 00Typ 58 HAD 47 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Ma

Página 55 - FEHLERSUCHE

Heiztechnologie Kochzone mitStrahlungsbehei-zungDurchmesser der kreisför-migen Kochzonen (Ø)Vorne linksHinten linksVorne rechts21,0 cm14,5 cm14,5 cm

Página 56

VerwijderingWAARSCHUWING! Gevaarvoor letsel of verstikking.• Neem contact met uw plaatselijkeoverheid voor informatie m.b.t. correcteafvalverwerking v

Página 57 - Seriennummer

www.progress-hausgeraete.de867328484-A-242016

Página 58 - ENERGIEEFFIZIENZ

Tip-toetsFunctie Opmerking1AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.2Toetsblokkering / Het kin-derslotHet bedieningspaneel vergrendelen/ontgren-delen.

Página 59 - UMWELTTIPPS

DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.In- of uitschakelenRaak 1 seconde aan om de kookplaatin– of uit te schakelen.Auto

Página 60 - 867328484-A-242016

het lampje van de kookzone langzaam gaatknipperen, wordt de tijd afgeteld.Resterende tijd weergeven:selecteer dekookzone met . Het indicatielampje va

Comentários a estes Manuais

Sem comentários