PAS6060EUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationIstruzioni per l’usoHobTable de cuissonKochfeldPiano cottura
To activate the function for a cookingzone: touch until the correct heatsetting comes on. After 3 seconds comes on.To deactivate the function: touch
the hob with the function operatesagain.HINTS AND TIPSWARNING! Refer to Safetychapters.CookwareThe bottom of the cookwaremust be as thick and flat a
CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.General information• Clean the hob after each use.• Always use cookware with a cleanbase.• Scratches
Problem Possible cause RemedyAn acoustic signal soundsand the hob deactivates.An acoustic signal soundswhen the hob is deactivated.You put something o
Problem Possible cause RemedyYou can hear a constantbeep noise.The electrical connection isincorrect.Disconnect the hob from theelectrical supply. Ask
ENERGY EFFICIENCYProduct information according to EU 66/2014 valid for EU marketonlyModel identification PAS6060EType of hob Built-In HobNumber of
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 16Consignes de sécurité 18Installation 20Description de l'appareil 21Utilisation quotidienne 23Conseil
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.Sécurité générale• AVERTISSEME
protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil.L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peutentraîner des accidents.CO
d'alimentation. Contactez notre serviceaprès-vente agréé ou un électricienpour remplacer le câble d'alimentations'il est endommagé.• La
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 4Installation 6Product description 7Daily use 9Hints and tips 11Care and cleaning 12Troubleshooting 12
• Ne faites jamais fonctionner les zonesde cuisson avec des récipients decuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier
Montagemin.50mmmin.500mmmin.12 mmmin.60 mmDESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson120/210mm120/210mm145 mm145 mm170 mm265 mm17
Description du bandeau de commande891071 2 3 4 65Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et
Indicateurs de niveau de cuissonÉcran d'afficha‐geDescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.Démarrage automa
La relation entre le niveau de cuissonet la durée après laquelle la table decuisson s'éteint :Niveau de cuisson La table de cuis‐son s'étein
Minuterie indépendanteVous pouvez utiliser cette fonction comme Minuterie indépendante lorsque la tablede cuisson est allumée mais que leszones de cui
RécipientsLe fond de l'ustensile decuisson doit être aussi plat etépais que possible.Assurez-vous que le fond durécipient est propre avant de lep
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœufbraisé), cuire de
Problème Cause probable Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anomalie.Si les fusibles disjonctent dema
Problème Cause probable Solution Il y a une zone som‐bre sur la zone multiple.Il est normal qu'il y ait unezone sombre sur la zonemultiple. Les t
General Safety• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot during use. Care should be taken to avoidtouching heating elements.• Do not
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPlaque signalétiqueModèle PAS6060E PNC 949 492 132 02Type 60 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en RoumanieNuméro d
Consommation d'énergieselon la zone de cuisson(EC electric cooking)Avant gaucheArrière gaucheAvant droiteArrière droite200,1 Wh / kg188,0 Wh / kg
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 32Sicherheitsanweisungen 34Montage 36Gerätebeschreibung 38Täglicher Gebrauch 39Tipps und Hinweise 42Reinigung un
• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebsoder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teilesind heiß.• Falls Ihr Gerät mit einer Kinde
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einergleichermaßen qualifizierten Person ausgetausch
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerätordnungsgemäß installiert ist. Lockereund unsachgemäße Kabel oderStecker (falls vorhanden) können dieKlemme übe
Gegenstände beim Kochen mit Fettenund Ölen von diesen fern.• Die von sehr heißem Öl freigesetztenDämpfe können eine Selbstzündungverursachen.• Bereits
dem Typenschild finden. Das Typenschildist auf dem Boden des Kochfeldsangebracht.Seriennummer ...Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nu
GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung120/210mm120/210mm145 mm145 mm170 mm265 mm170 mm265 mm111 121Kochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung891071 2 3 4 65B
Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar7- Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises.8- Auswählen der Kochzone.9 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.10 /- Einste
SAFETY INSTRUCTIONSInstallationWARNING! Only a qualifiedperson must install thisappliance.WARNING! Risk of injury ordamage to the appliance.• Remove a
Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang, um dasKochfeld ein- oder auszuschalten.AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Kochfeldin fol
Einschalten der Funktion oder Ändernder Zeit: Berühren Sie oder , um dieDauer für den Timer einzustellen (00 - 99Minuten). Wenn die Anzeige derKoch
TIPPS UND HINWEISEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.KochgeschirrDer Boden des Kochgeschirrssollte so dick und flach wiemöglich sein.Stellen Si
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise6 - 7 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote‐lett, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschwi
Was tun, wenn..Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein‐geschaltet oder bedient wer‐den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungsge
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sie haben die Kochstufe auf0 verringert.Beginnen Sie bei 0 und er‐höhen Sie die Kochstufe.Der äußere Heizkreis lässt
Wenn Sie das Problem nichtlösen können...Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an Ihren Händleroder einen autorisierten Kunde
Durchmesser der kreisför‐migen Kochzonen (Ø)Vorne linksHinten linksVorne rechts21,0 cm14,5 cm14,5 cmLänge (L) und Breite (B)der nicht kreisförmigenKoc
INDICEInformazioni di sicurezza 48Istruzioni di sicurezza 50Installazione 52Descrizione del prodotto 53Utilizzo quotidiano 55Consigli e suggerimenti u
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.Avvertenze di sicurezza gener
disconnect the appliance from themains at all poles. The isolation devicemust have a contact opening width ofminimum 3 mm.UseWARNING! Risk of injury,b
• AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per ilpiano cottura progettate dal produttoredell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle i
• Assicurarsi che il cavo di alimentazioneo la spina (ove prevista) non sfioril'apparecchiatura calda o pentole caldequando si collega l'app
• Non poggiare pentole calde sulpannello dei comandi.• Non mettere coperchi caldi sullasuperficie in vetro del piano cottura.• Non esporre al calore p
Montaggiomin.50mmmin.500mmmin.12 mmmin.60 mmDESCRIZIONE DEL PRODOTTODisposizione della superficie di cottura120/210mm120/210mm145 mm145 mm170 mm265 mm
Disposizione del pannello dei comandi891071 2 3 4 65Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicato
Display Descrizione - La zona di cottura è in funzione.Preriscaldamento automatico è attiva. + numeroÈ presente un malfunzionamento.Una zona di cottur
Livello di potenzaSfiorare per aumentare il livello dipotenza. Sfiorare per ridurre il livello dipotenza. Sfiorare contemporaneamente e per speg
La funzione non ha alcuneffetto sul funzionamento dellezone di cottura.BloccoÈ possibile bloccare il pannello deicomandi mentre le zone di cottura son
Livello dipotenzaUsare per: Tem‐po(min.)Suggerimenti - 1Tenere in caldo le pietanzecotte.se‐condone‐cessi‐tàMettere un coperchio sullapentola.1 - 2 Sa
Pulizia del piano di cottura• Togliere immediatamente: plasticasciolta, pellicola in plastica, zucchero ealimenti con zucchero, in caso contrariola sp
DisposalWARNING! Risk of injury orsuffocation.• Contact your municipal authority forinformation on how to discard theappliance correctly.• Disconnect
Problema Possibile causa RimedioViene emesso un segnaleacustico e il piano di cotturasi disattiva.Viene emesso un segnaleacustico quando il piano dico
Problema Possibile causa Rimedio e un numero si accendo‐no.C'è un errore nel piano dicottura.Spegnere e riaccendere ilpiano cottura dopo 30 se‐co
Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cotturaPotenza nominale (impostazio‐ne di calore massima) [W]Diametro della zona di cottura[mm]Anterio
Risparmio energeticoÈ possibile risparmiare energiaquotidianamente durante la cotturaseguendo i suggerimenti che seguono.• Quando si riscalda l'a
www.progress-hausgeraete.de867349796-A-382018
min.12 mmmin.60 mmPRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout120/210mm120/210mm145 mm145 mm170 mm265 mm170 mm265 mm111 121Cooking zone2Control panelCont
Sen‐sorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel.3- To activate
Residual heat indicatorWARNING! There is a riskof burns from residual heat.The indicators show the level ofthe residual heat for thecooking zones yo
Comentários a estes Manuais