Progress PAS6065E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Progress PAS6065E. Progress PAS6065E Handleiding [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
PAS6065E
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1

PAS6065EGebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationKookplaatHobTable de cuissonKochfeld

Página 2 - Algemene veiligheid

Verwar-mingsstandGebruik om: Tijd(min)Tips - 1Bereide gerechten warmhou-den.zoalsnodigEen deksel op het kookgereidoen.1 - 2 Hollandaisesaus, smelten:

Página 3 - Progress 3

plaat en verwijder resten door het bladover het oppervlak te schuiven.• Verwijder nadat de kookplaatvoldoende is afgekoeld: kalk- enwaterkringen, vets

Página 4 - Aansluiting aan het

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingAutomatisch opwarmen-functie werkt niet.De zone is heet. Laat de zone voldoende af-koelen. De hoogste verwarmings

Página 5 - Servicedienst

MONTAGEWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Voor montageVoordat u de kookplaat installeert, dient ude onderstaande informatie van hettype

Página 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

TECHNISCHE INFORMATIETypeplaatjeModel PAS6065E PNC productnummer 949 594 323 00Type 58 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in DuitslandSer.n

Página 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

EN 60350-2 - Elektrische huishoudelijkekookapparaten - Deel 2: Kookplaten -Methodes voor het meten van de prestatieEnergiebesparingU kunt elke dag ene

Página 8 - Automatisch opwarmen

CONTENTSSafety information 16Safety instructions 17Product description 19Daily use 21Hints and tips 23Care and cleaning 24Troubleshooting 24Installati

Página 9 - AANWIJZINGEN EN TIPS

• Do not operate the appliance by means of an external timeror separate remote-control system.• Unattended cooking on a hob with fat or oil can bedang

Página 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

power supply. If not, contact anelectrician.• Make sure the appliance is installedcorrectly. Loose and incorrect electricitymains cable or plug (if ap

Página 11 - PROBLEEMOPLOSSING

• Do not let cookware to boil dry.• Be careful not to let objects or cookwarefall on the appliance. The surface can bedamaged.• Do not activate the co

Página 12 - Als u het probleem niet kunt

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 9Onderhoud en rein

Página 13 - Assemblage

Control panel layout1789102 43 6 5Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions operate.Sen-

Página 14 - ENERGIEZUINIGHEID

Display Description - The cooking zone operates.Automatic Heat Up function operates. + digitThere is a malfunction.A cooking zone is still hot (residu

Página 15 - MILIEUBESCHERMING

Automatic Heat UpIf you activate this function you can get anecessary heat setting in a shorter time.The function sets the highest heat settingfor som

Página 16 - General Safety

the heat setting in 10 seconds. You canoperate the hob. When you deactivate thehob with the function operates again.HINTS AND TIPSWARNING! Refer to

Página 17 - Electrical Connection

Heat setting Use to: Time(min)Hints7 - 8 Heavy fry, hash browns, loinsteaks, steaks.5 - 15 Turn halfway through.9 Boil water, cook pasta, sear meat (g

Página 18 - 18 Progress

Problem Possible cause Remedy You touched 2 or more sen-sor fields at the same time.Touch only one sensor field. There is water or fat stains onthe

Página 19 - PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Disconnect the hob from theelectrical supply for sometime. Disconnect

Página 20 - Heat setting displays

Assemblymin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mmTECHNICAL INFORMATIONRating plateModell PAS6065E PNC 949 594 32

Página 21 - DAILY USE

Cooking zoneNominal Power (Max heat set-ting) [W]Cooking zone diameter [mm]Left rear 1200 145Right front 1200 145Right rear 1500 / 2400 170 / 265For o

Página 22 - The Child Safety Device

ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand h

Página 23 - HINTS AND TIPS

• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apartafstandbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kangeva

Página 24 - TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 30Instructions de sécurité 31Description de l'appareil 34Utilisation quotidienne 36Conseils 38Entretien e

Página 25

Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas lesrésistances.• Ne faites p

Página 26 - INSTALLATION

de séparation ignifuge sous l'appareilpour en bloquer l'accès.Branchement électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocu

Página 27 - TECHNICAL INFORMATION

• Si la surface de l'appareil présente desfêlures, débranchez immédiatementl'appareil pour éviter tout risqued'électrocution.• Lorsque

Página 28 - ENERGY EFFICIENCY

DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson1 2 11 11Zone de cuisson2Panneau de commandeDescription du bandeau de commande1789102

Página 29 - ENVIRONMENT CONCERNS

Tou-chesen-si-tiveFonction Description5- Voyants du minuteur deszones de cuissonPour indiquer la zone à laquelle se réfère la du-rée sélectionnée.6- A

Página 30 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 seconde pou

Página 31 - Sécurité générale

zone de cuisson, uniquement pour cettesession.Sélectionnez d'abord la zone decuisson, puis réglez la fonction. Vouspouvez régler le niveau de cui

Página 32 - Utilisation

Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les10 secondes qui suivent. Vous pouvezutiliser la table de cuisson. Lorsque vousét

Página 33 - Maintenance

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils6 - 7 Faire revenir : escalopes, cor-dons bleus de veau, côtelettes,rissolettes, saucisses, foie,roux,

Página 34 - 2 43 6 5

Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd

Página 35 - Voyant de chaleur résiduelle

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.La table

Página 36 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionImpossible d'activer le circuitextérieur. Activez d'abord le circuit in-térieur. Il y a une zone sombresur

Página 37 - Touches verrouil

qu'après avoir été installées dans desmeubles et sur des plans de travailhomologués et adaptés.Câble d'alimentation• La table de cuisson est

Página 38 - CONSEILS

Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis-sonPuissance nominale (niveau decuisson max.) [W]Diamètre de la zone de cuisson[mm]Avant gauche 750

Página 39 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Si vous faites chauffer de l'eau, ne faiteschauffer que la quantité dont vous avezréellement besoin.• Si possible, couvrez toujours lesrécipien

Página 40

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 45Sicherheitsanweisungen 46Gerätebeschreibung 49Täglicher Gebrauch 50Tipps und Hinweise 52Reinigung und Pfl

Página 41

Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werdenwährend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht dieHeizelemente.• Schalten Sie d

Página 42 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

zwischen dem Geräteboden und deroberen Schublade ein ausreichenderAbstand für die Luftzirkulation vorhandenist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden.

Página 43 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Schalten Sie die Kochzonen nach jedemGebrauch aus.• Legen Sie kein Besteck und keineTopfdeckel auf die Kochzonen. Siewerden heiß.• Bedienen Sie das

Página 44 - 44 Progress

GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung1 2 11 11Kochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung1789102 43 6 5Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anze

Página 45 - Personen

WAARSCHUWING! Risico opbrand en explosie• Verhitte vetten en olie kunnenontvlambare damp afgeven. Houdvlammen of verwarmde voorwerpen uitde buurt van

Página 46 - Allgemeine Sicherheit

Sen-sor-feldFunktion Anmerkung6- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.7- Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises.8- Auswählen der Kochzone.9 /-

Página 47 - Gebrauch

• Das Bedienfeld ist mehr als 10Sekunden mit verschüttetenLebensmitteln oder einem Gegenstandbedeckt (Topf, Tuch usw.). Einakustisches Signal ertönt u

Página 48 - Entsorgung

Die Restzeit wird auf 00 heruntergezählt.Die Kontrolllampe der Kochzone erlischt.Wenn die eingestellte Zeitabgelaufen ist, ertönt einSignalton und 00

Página 49 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Kochgeschirr aus Stahlemailleoder mit Aluminium- oderKupferböden kann Verfärbungender Glaskeramikoberflächeverursachen.Anwendungsbeispiele zumKochenBe

Página 50 - TÄGLICHER GEBRAUCH

• Kratzer oder dunkle Flecken auf derOberfläche beeinträchtigen dieFunktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.• Verwenden Sie einen Spezialreiniger zurRei

Página 51 - Ankochautomatik

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEin akustisches Signal ertöntund das Kochfeld schaltetab.Wenn das Kochfeld ausge-schaltet wird, ertönt ein akus-tische

Página 52 - TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an-gezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom S

Página 53 - REINIGUNG UND PFLEGE

Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mmTECHNISCHE DATENTypenschildModell PAS6065E Produkt-Nummer (PNC)

Página 54 - FEHLERSUCHE

KochzoneNennleistung (höchste Koch-stufe) [W]Durchmesser der Kochzone[mm]Hinten links 1200 145Vorne rechts 1200 145Hinten rechts 1500 / 2400 170 / 265

Página 55

• Nutzen Sie die Restwärme, um dieSpeisen warm zu halten oder zuschmelzen.UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpac

Página 56 - Anschlusskabel

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTIndeling kookplaat1 2 11 11Kookzone2BedieningspaneelBedieningspaneel lay-out1789102 43 6 5Gebruik de tiptoetsen om het app

Página 57 - TECHNISCHE DATEN

www.progress-hausgeraete.de867311804-A-482014

Página 58 - ENERGIEEFFIZIENZ

Tip-toets-functie Opmerking7- Het in- en uitschakelen van de buitenste ring.8- Kookzone selecteren:9 /- De tijd verlengen of verkorten.10 /- Het inste

Página 59 - UMWELTTIPPS

een geluidssignaal en de kookplaatwordt uitgeschakeld. Verwijder hetvoorwerp of reinig het bedieningspaneel.• u een kookzone niet uitschakelt of dekoo

Página 60 - 867311804-A-482014

KookwekkerU kunt deze functie gebruiken als een kookwekker terwijl de kookplaat isingeschakeld en de kookzones niet werken(het display van de kookstan

Comentários a estes Manuais

Sem comentários