Progress PEM6000E Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Progress PEM6000E. Progress PEM6000E Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PEM6000E

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationKookplaatHobTable de cuissonKochfeldPEM6000E

Página 2 - Algemene veiligheid

• Never try to extinguish a fire with water, but switch off theappliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blan-ket.• Do not store items

Página 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact with water.• Do not put cutlery or saucepan lids onthe cooking zones. They can bec

Página 4 - 4 progress

PRODUCT DESCRIPTION341 2180mm180mm145mm145mm1Cooking zone2Cooking zone3Cooking zone4Cooking zoneWarning! The risk of burns fromresidual heat!DAILY USE

Página 5 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Clean the appliance after each use.Always use cookware with clean bottom.Scratches or dark stains on the surfacecause no effect on how the applianceop

Página 6 - PROBLEEMOPLOSSING

If you tried the above solutions and cannotrepair the problem, speak to your dealer orthe customer service. Give the data fromthe rating plate, three

Página 7

Assemblymin.50mmmin.500mm490+1mmmin.55mm4xØ10560+1mmmin.25 mm TECHNICAL INFORMATIONCooking zones powerCooking zone Nominal Power (Max heat setting) [W

Página 8 - MILIEUBESCHERMING

SOMMAIREConsignes de sécurité 16Instructions de sécurité 17Description de l'appareil 19Utilisation quotidienne 19Conseils utiles 19Entr

Página 9 - General Safety

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externeou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Página 10 - SAFETY INSTRUCTIONS

• Utilisez le câble d'alimentation approprié.• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Con-tactez le service

Página 11

DESCRIPTION DE L'APPAREIL341 2180mm180mm145mm145mm1Zone de cuisson2Zone de cuisson3Zone de cuisson4Zone de cuissonAvertissement La chaleur résidu

Página 12 - CARE AND CLEANING

INHOUDVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 5Dagelijks gebruik 5Nuttige aanwijzingen en tips 5Onderhou

Página 13 - TROUBLESHOOTING

• Mettez à l'arrêt les zones de cuissonavant la fin du temps de cuissonpour utiliser la chaleur résiduelle.• Veillez à ce que le fond du plat cor

Página 14 - INSTALLATION

Si les indications ci-dessus ne vous per-mettent pas de remédier au problème,veuillez vous adresser à votre revendeur ouau service après-vente. Veuill

Página 15 - TECHNICAL INFORMATION

Montagemin.50mmmin.500mm490+1mmmin.55mm4xØ10560+1mmmin.25 mm CARACTERISTIQUES TECHNIQUESPuissance des zones de cuissonZone de cuisson Puissance nomina

Página 16 - Sécurité générale

INHALTSicherheitsinformationen 23Sicherheitshinweise 24Gerätebeschreibung 26Täglicher Gebrauch 26Praktische Tipps und Hinweise 27Reinigung und

Página 17 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden wäh-rend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemen-te.• Schalten S

Página 18 - 18 progress

• Sorgen Sie dafür, dass ein Berührungs-schutz installiert wird.• Achten Sie beim Anschluss des Gerätsan die Steckdose darauf, dass die elektri-sche L

Página 19 - CONSEILS UTILES

• Für Informationen zur ordnungsgemäßenEntsorgung des Gerätes wenden Sie sichan die zuständige kommunale Behördevor Ort.• Trennen Sie das Gerät von de

Página 20 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEKochgeschirr• Der Boden des Kochgeschirrs sollteso dick und flach wie möglich sein.Energie sparendes Kochen• Decken Sie K

Página 21

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Problem mit der Stromversor-gung des Gebäudes.Sehen Sie im Sicherungskastender Wohnung nach, ob die Si-cherung für d

Página 22 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Montagemin.50mmmin.500mm490+1mmmin.55mm4xØ10560+1mmmin.25 mm TECHNISCHE DATENKochzonenleistungKochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W]Hinten rech

Página 23 - Personen

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kangevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Página 25

progress 31

Página 26 - TÄGLICHER GEBRAUCH

www.progress-hausgeraete.de397289812-A-282013

Página 27 - FEHLERSUCHE

• De elektrische installatie moet een isola-tieapparaat bevatten waardoor het appa-raat volledig van het lichtnet afgeslotenkan worden. Het isolatieap

Página 28

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT341 2180mm180mm145mm145mm1Kookzone2Kookzone3Kookzone4KookzoneWaarschuwing! Verbrandingsgevaardoor restwarmte!DAGELIJKS GEB

Página 29 - UMWELTTIPPS

ONDERHOUD EN REINIGINGBelangrijk! Verbrandingsgevaar doorrestwarmte!Laat het apparaat voldoende afkoelen.Reinig het apparaat telkens na gebruikGebruik

Página 30 - 30 progress

Als u door het volgen van de bovenstaandesuggesties het probleem niet kunt oplos-sen, dient u contact op te nemen met uwvakhandelaar of de klantenserv

Página 31

Montagemin.50mmmin.500mm490+1mmmin.55mm4xØ10560+1mmmin.25 mm TECHNISCHE INFORMATIEVermogen van kookzonesKookzone Nominaal vermogen (max warmte-instel-

Página 32 - 397289812-A-282013

CONTENTSSafety information 9Safety instructions 10Product description 12Daily use 12Helpful hints and tips 12Care and cleaning 12Troublesh

Comentários a estes Manuais

Sem comentários